作詞中島 美嘉
作曲ペンギンス/いつか/合田竜水/小木岳司/MiRai/伊藤涼
まだ続くと思ってた道で
手を繋いでたはずなのに
突然はぐれてしまったその影を
探し続けてる
- 在認為還能前行的道路
- 明明是一直牽著手的說
- 繼續尋找突然墜入深淵的黑影
いつかは去り行くものだから
そう言い聞かせて眠りにつくけど
夢から覚めて元に戻れたなら
期待してしまう
- 因為是有一天會離開的事物
- 告訴你我已沉入夢鄉
- 如果從夢中醒來回到我身邊的話
- 我會抱有期待的
何もかも残したまま
何処に行ってしまったの?
- 你丟下一切
- 是要去往哪裡?
逢いたくて あなたに
悔しくて 動けない
何もできない痛い
まだ信じたくない
- 我想見你
- 後悔不已的無法動彈
- 無所能及的疼痛
- 讓我無法再次相信
あなたが居ない世界の
私に意味を見つけ出せないまま
- 在你所不在的世界
- 我找不到活下去的意義
最初に誰が傷付けたの?
最後に誰か温めたの?
あなたが1人で感じたその全てを
わかり合えたなら
- 最初是傷害了誰?
- 最後是安慰了誰?
- 你獨自一人所感覺到的一切
- 如果我能理解的話
もう2度と 本当に
ありがとうも言えないの?
- 再來一次 真心的
- 卻無法說出口的感謝的呢?
切なくて 想いを
寂しくて 閉じ込めた
伝えたいだけそれさえ
叶わないなら
- 令人心痛的思念
- 靜靜地封閉內心
- 如果就連傳達這些都
- 無法實現
あなたが孤独じゃないと
ただ祈るしか私にはできない
- 告訴你不是孤獨一人的
- 就只有我能做到這件事
恐れていた最高の罪
刻まれた声記憶が
薄れていく事
- 我所恐懼的最大罪過
- 深刻記憶的聲音漸漸稀薄的事
逢いたくて あなたに
悔しくて 動けない
何もできない痛い
まだ信じたくない
- 我想見你
- 後悔不已的無法動彈
- 無所能及的疼痛
- 讓我無法再次相信
壊れる事などない
真実だけで強くなれるように
- 沒有什麼好破壞的
- 唯有真實才能讓我變強大
強くなれるように
- 為了讓自己變強大