前往
大廳
主題

転生したら剣でした-岸田教団&THE明星ロケッツ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-10-14 23:47:57 | 巴幣 26 | 人氣 440

作詞岸田
作曲岸田

希望なんてもう 久しく見ていない
絶望になれきった意思と瞳 
  • 希望什麼的已經很久沒看見了
  • 變化為絕望的想法與眼神
このままじゃ終われない だけど進めない
心だけが逸って 泥濘んだ現実(ヤミ)に囚われ
  • 雖然這樣不會結束但無法前進
  • 與這顆心相應的是被泥濘的現實[黑暗]給囚禁了
今カミサマに願うのは打ち破る武器(すくい)をこの胸に
  • 現在能夠打破神明的願望的武器就在這心中
だからその手を伸ばして 限界を穿く
セカイが輝いていく方へ 掴み取る”剣”(ミライ)
勇気とは可能性を得る覚悟のことだと教えてくれた
それだけを信じて
  • 所以伸出那雙手 超越極限吧!
  • 向著世界閃耀的一方 緊抓劍[未來]吧!
  • 是你教會我勇氣是敢於冒險的覺悟
  • 我就只是相信如此
逆境に叫べ(勝ち誇れ)
僕らだけの逆襲譚(リベンジストーリー)
きっとその手で(掴み取る)
また続いていく今日を  
美しい明日を
  • 在逆境裡吶喊[誇耀勝利]
  • 只屬於我們的逆襲傳[復仇故事]
  • 一定能將那雙手給[抓住]
  • 依舊繼續下去的今天也好
  • 美麗的明天也好
知り得なかった 自分の心
願いすら忘れていたんだ
  • 我所不知道的自己的本心
  • 就連願望都早已遺忘了
まだ立ち上がれるんだ もう一人じゃないから
折れない翼で こんな私にも誓いがある
そう信じられたなら 勝利は必然この手に
  • 還能再度奮起 因為我不是一個人
  • 用折不斷的翅膀 對這樣的我也許下誓言
  • 如果你是如此相信的話 勝利定然就在這雙手中
だからその目を開いて 現実穿け
セカイが答えてくれる方へ 掴み取れ”剣”(ミライ)
希望とは諦めずに立ち上がれる力だと分かったんだ
それだけを誇りに
  • 所以睜開這雙眼睛 看穿現實吧!
  • 向世界回答的人 所那起的劍[未來]
  • 絲毫不放棄希望奮起的力量已經充分了解了
  • 就只是誇耀如此
それでも私はまた願う 自分の夢をこの胸に
  • 即使如此我依舊祈願著 自己的夢想在這顆心中
だからその手を伸ばして 限界を穿く
セカイが輝いていく方へ 掴み取る”剣”(ミライ)
強さとは可能性を信じ前を向く事だと教えてくれた
それだけは忘れない
  • 所以伸出那雙手 超越極限吧!
  • 向著世界閃耀的一方 緊抓劍[未來]吧!
  • 是你教會我變強的可能性向前邁進的事
  • 就只是無法忘懷罷了
逆境に叫べ(勝ち誇れ)
僕らだけの逆襲譚(リベンジストーリー)
きっとその手で(掴み取る)
また続いていく今日を
美しい明日を
  • 在逆境裡吶喊[誇耀勝利]
  • 只屬於我們的逆襲傳[復仇故事]
  • 一定能將那雙手給[抓住]
  • 依舊繼續下去的今天也好
  • 美麗的明天也好

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

黑川結衣
師傅!!
2022-10-15 00:16:29

相關創作

更多創作