前往
大廳
主題

[Trees of Eternity#4]Gallows Bird(絞刑囚):行刑之日的到來,旅途的終末,卻也只是一個循環的結束

Imaginaerum | 2022-08-20 10:00:31 | 巴幣 1104 | 人氣 208

曲名 :  Gallows Bird(絞刑囚)
樂團 :  Trees of eternity
專輯 :  Hour of Nightingale
詞 : Aleah Stanbridge
曲 : Juha Raivio
、歌曲介紹
前言
歡迎來到永恆之樹系列的第四篇,
同時也是最後一篇,
今天要介紹的是「Gallows Bird(絞刑囚)」,
若要了解這首歌背後的故事,
推薦要先看過同系列的第一篇:

曲名的意涵
所謂的「Gallow」是指絞刑架的意思,
Gallows Bird」則是指絞刑囚,
因此這首歌與Nightwish的The poet and the pendulum一樣是以「處刑」為主題的一首歌。

將兩者互相比較,
The poet and the pendulum比較像是「在最盛大的舞台上,上演最華麗的自殺秀,嗜血的觀眾拍手叫好」的那種情境;
而這首Gallows Bird則是純粹的黑暗,
注重描寫「即將被行刑」的那種絕望,
當我聽這首歌的時候,
我感覺像自己以第一人稱的視角代入了這名絞刑囚,
我感受到了戴上手銬、面具並踏入刑場的壓迫感。

歌曲的情境
本曲採雙主唱的模式,
女主唱是Aleah,
男主唱則是來自Paradise lost的主唱Nick Holmes。
Aleah在本首歌扮演的角色是類似死神的角色,
她將藉由白帆之船,
把死者的靈魂從人間載到另一個世界去,
Nick則扮演絞刑囚。

場景則是在一個海岸邊,
死神親自為囚犯戴上套索、面具與手銬,
幽靈般冰冷的語氣壓迫感十足,
囚犯心中有些許的不甘,
但也了解到一切已成定局,
沒有任何一聲嘆息、沒有任何一絲反抗。

曲末,
兩人一同上了船,
囚犯的人生來到了終點,
卻也只是一個循環的結束。

、歌詞翻譯
A red sun on the horizon,
Marks the hour of your call,
Somber is the one whose eyes are still veiled,
Watching your departure,
As mine watch you arrive...
地平線上的血紅太陽,
標記著你呼喚我的時間點
陰鬱的雙眼,仍被蒙蔽著
我看著你告別世界
同時也看著你的到來...

Your hands are tied,
Your mask applied,
The mark of shame,
You wear to all eyes.
你的手已上銬
你的面具已戴上
恥辱之印記,刻在你的雙眼裡。

No glimpse of light,
Can touch your mind,
So black inside,
As you face your crime.
沒有一絲光亮
到達你的靈魂
當你面對你的罪行時
內心是全然的黑暗。

Mmm...Dreams are unable to come.
Mmm...With you on this journey that's just begun.
嗯...夢想永遠不會實現。
嗯...我與你的旅程,才正準備要開始。

Not a sigh,
As your noose is tied,
Is it pride
Or are you frozen inside?
當被絞索綁住時
連發出一聲嘆息都沒有
是因為自尊?
又或者是因為凍結的內心?

Mmm...Fear is unable to come.
Mmm...With you on this journey that's just begun.
嗯...恐懼永遠不會到來。
嗯...我與你的旅程,才正準備要開始。

How can I make peace with my path,
When life has come to this?
Chased by the shadow of my past,
Eclipsed by what lies ahead.
如今,我的生命都已經走到了這個地步,
我又如何能坦然接受我的道路?
被自己過去的陰影所追趕,
被即將到來的事物所淹沒。

As the last ray of hope is lost,
Fight and resistance,
Nothing remains to hold,
Me to this existence.
隨著最後一線希望消失,
反抗與掙扎,
已經沒有事物,能夠把持住我的存在。

If the song of the gallows bird,
Is the messenger between worlds,
Deliver me from a bitter past,
So I may find rest at last.
如果絞刑囚的歌聲,
是世界之間的傳令者,
把我從痛苦中解救,
以讓我得到安息。

Why?
為什麼?

Hear the blackbird's song,
A fallen man's beacon,
The sunrise – paints your eyes,
Rays of light chase away the night.
聽黑鳥的歌聲,
一個墮落之人的燈塔,
如同日出的光芒,彩繪你的眼睛,
光亮的光芒,逼退了黑夜。

The ships have come ashore,
Parting the storm,
Though the tide bears – all your nightmares,
Sails of white come to take you home.
船隻離開風暴的海域,已經上岸,
即使奔騰的潮汐乘載著你所有的噩夢,
白帆之船,仍會載你回家。

As I bear you on board,
A circle is formed,
Horizon to horizon,
Life begins where a journey ends.
當我接你上船時,
形成了一個循環之圈,
從一個地平線到另一個地平線,
旅途結束之處,同時也是旅途開始之處。


、心得
我覺得Aleah的歌聲不是像天使、而是像幽靈,
她那幾乎能說是氣音的歌聲,
我能感覺到她對著我耳語:你的手已上銬,你的面具已戴上」,
相當恐怖、使我不寒而慄。

我很喜歡這首歌結束的方式,
8:52開始電吉他與鼓的聲音卻漸弱,
被木吉他的聲音所取代,
給人一種風暴停止、變得風平浪靜的感覺,
一切止於坦然的平靜。

這一整張專輯對我個人而言有極大情緒上的共鳴,
因為我的媽媽也是因癌症而離世的,
每讀一次歌詞就會想起媽媽臥病在床的那段時光,
她每天都被無法逆轉的死亡倒數所壟罩,
我的爸爸甚至當時很猶豫要不要在媽媽的生日當天幫她慶生,
因為他害怕提醒媽媽 --- 時間過得很快。

我還記得媽媽離世的那天,
她虛弱地對我爸爸說:「我好像要死掉了耶...」
我不禁開始去想,
難道將死之人真的能夠感受到自己的死期逼近嗎?
當時的媽媽心裡的感受到底是什麼?
是像那首My Requiem一樣的絕望與黑暗嗎?
還是像這首Gallows Bird結尾一樣坦然的平靜呢?
我可能到死前都不會知道吧,
但是透過Aleah的歌聲,
我能夠從音樂中聽到那種被死亡壟罩的感覺,
那怕只有冰山一角,
足夠使我背脊發涼,
但同時卻又充滿著美感與藝術感,
這種黑暗之美,
就是本專輯的魅力所在吧。


創作回應

懶癌末期
https://media.tenor.com/images/900409d89efa42b3597a05462419f145/tenor.gif
2022-08-20 18:53:26
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作