前往
大廳
主題

[Nightwish#16]7 days to the wolves(狼群將至七日後):狼群到來之日,即是分辨出英雄與懦夫的時刻

Imaginaerum | 2022-08-27 09:00:11 | 巴幣 1108 | 人氣 444

曲名 :  7 days to the wolves(狼群將至七日後)
樂團 :  Nightwish
專輯 :  Dark Passion Play (2007)
:  Tuomas Holopainen
: Tuomas Holopainen
▲二代主唱Anette Olzon的原聲帶版
▲三代主唱Floor Jansen的現場版 @Wembley,London 2016

一、前言
這首「7 days to the wolves」來自專輯「Dark Passion Play」,
因此應該被歸於暗黑受難記篇
當初沒有介紹這首,
是因為這首歌的故事與專輯的主題沒什麼關聯,
之所以現在要介紹,
單純是因為我很喜歡這首歌,
歌詞也非常棒,
還有它的曲名「狼群將至七日後」帥得一蹋糊塗!

二、故事背景
啟發作品 --- 史蒂芬·金的小說《 黑塔 V :卡拉之狼》
這首歌的故事取自於史蒂芬·金的小說《黑塔 V : 卡拉之狼》,
黑塔系列是史蒂芬·金的小說之中最為核心的長篇大作,
Nightwish的團長Tuomas便是個《黑塔》粉,
因此Nightwish的作品裡面時常能見到《黑塔》這本小說的影子,
這首就是一個絕佳範例。
狼群
《黑塔 V : 卡拉之狼》這本書中的狼群並不是真的狼,
而是手持光劍、戴著狼面具、騎著灰馬的機器人,
他們來自惡魔之地 --- 又稱「霹靂地」。

卡拉
狼群固定每隔20~30年就會襲擊一個名叫布萊恩·使特吉斯卡拉(以下簡稱卡拉)的村莊,
雖然卡拉村民長期飽受狼群的摧殘,
卻不起身反抗,
其原因除了武力差距懸殊以外,
主要是因為狼群來襲的目的並非是為了殺戮。

狼群來到卡拉之後,
會在村落中搜索所有的雙胞胎孩子,
並把雙胞胎的其中一個帶回霹靂地,
沒錯,
正因狼群來襲並非為了殺戮,
因此只要乖乖交出孩子,
其他人就能避免衝突與流血,
此等安逸的想法就是卡拉村民不選擇反抗的原因。

(卡拉最盛產的就是雙胞胎,
生出單胞胎的婦女反而是極少數,
因此大多數的家庭都無法避免需要交出一個孩子的窘境。)

高智能機器人 --- 安迪
安迪是生活在卡拉村莊裡的一名機器人,
雖然有各種用處,
但村民大多不喜歡他,
因為他講話真的很嘲諷。
即使如此,
安迪卻有一個很重要的功能 --- 他能夠準確預測狼群來襲的日子。

「狼群會在30天之後到來」
「狼群會在23天之後到來」
「狼群會在7天之後到來!」
安迪的預言從來沒有失算過,
隨著狼群一步一步地逼近,
卡拉村民必須再次做出選擇,
是選擇反抗?還是選擇安於現狀?

歌曲概念
是選擇反抗還是選擇安於現狀?
是選擇做英雄還是選擇做懦夫?
在現實生活中,
危機如同狼群,
牠會以7天的距離在你背後追趕著,
因此不能總是做出安逸、舒適的選擇,
這就是此曲想要表達的核心概念。

三、歌詞翻譯
The wolves, my love, will come,
Taking us home where dust once was a man.
Is there life before a death?
Do we long too much?
And never let in.
親愛的,狼群將至,
牠們會帶走我們,使我們化為塵挨。
死亡來臨前,我們有真正活過嗎?
是否過度渴求來生,而忽略了當下。

Howl,
Seven days to the wolves,
Where will we be when they come?
Seven days to the poison,
And a place in heaven,
Time drawing near as they come to take us.
*狼嚎*
狼群將至七日後,
牠們到來之後,我們何去何從?
猛毒將至七日後,
我們將難逃一死,
時間流逝不斷,而狼群逼近不止。

This is my church of choice,
Love's strength stranded in love's sacrifice,
For the rest, I have to say to you,
I will dream like the god,
And suffer like all the dead children.
這就是我選擇要歸屬的群體,
選擇愛的力量、與愛人繫命,
至於其他的人,我想要對你們說:
我會像神一樣沉睡
並與死去的孩童一同受苦。
【註釋:像神一樣沉睡】
應該是在暗示耶穌經歷苦難之後死後復生,
整句想表達的就是,
主角選擇和愛人繫命、選擇對抗狼群,
即使要承受苦難也在所不惜。

Howl,
Seven days to the wolves,
Where will we be when they come?
Seven days to the poison,
And a place in heaven,
Time drawing near as they come to take us.
*狼嚎*
狼群將至七日後,
牠們到來之後,我們何去何從?
猛毒將至七日後,
我們將難逃一死,
時間流逝不斷,而狼群逼近不止。

This is where heroes and cowards part ways.
這就是英雄與懦夫的分歧點。

Light the fire, feast.
Chase the ghost, give in.
Take the road less traveled by,
Leave the city of fools,
Turn every poet loose.
點燃營火、享受盛宴,
驅逐心魔、沉浸其中,
探索未被開發的道路,
離開愚者之地,
釋放你的詩性。

Howl,
Seven days to the wolves,
Where will we be when they come?
Seven days to the poison,
And a place in heaven,
Time drawing near as they come to take us.
*狼嚎*
狼群將至七日後,
牠們到來之後,我們何去何從?
猛毒將至七日後,
我們將難逃一死,
時間流逝不斷,而狼群逼近不止。

Howl,
Seven days to the wolves,
Where will we be when they come?
Seven days to the poison,
And a place in heaven,
Time drawing near as they come to take us.
*狼嚎*
狼群將至七日後,
牠們到來之後,我們何去何從?
猛毒將至七日後,
我們將難逃一死,
時間流逝不斷,而狼群逼近不止。

Heroes. Cowards. No more.
Heroes. Cowards. No more.
Heroes. Cowards. No more.
英雄 懦夫 不再。
英雄 懦夫 不再。
英雄 懦夫 不再。
[賞析]
這句好帥!
簡單卻強而有力,
可以理解為:
「危機面前,團體內部應該不分你我、團結一致,所以不再有英雄與懦夫之分」,
也可以理解為:
「如果打敗仗,到時候不論是英雄還是懦夫都不復存在,所以戰鬥吧,戰鬥才有獲勝的機會」,
不管怎麼理解都很帥的一句。

四、心得
原聲帶版
《黑塔》的主人公 --- 羅蘭是一名浪人,
他帶著一對手槍,
徒步穿越荒漠、高山與海灘,
然後來到卡拉幫助弱小的村民,
此曲開頭的爵士鼓一敲下去我腦中馬上出現了「浪人」的畫面,
或許只是我的腦補吧,
但我很享受這簡單的爵士鼓開頭。

3:00~4:16這段沒有歌聲的間奏反而是整首歌我最喜歡的地方,
戰鼓與大鼓的聲音有如敵軍的馬蹄,
感覺狼群好像真的要來啦!

現場版 @Wembley 2016
有人說Anette的歌聲像妖精,
Floor的歌聲像戰士,
這也是為什麼我覺得Floor比較適合這首歌,
這首「狼群將至七日後」,
談的是在極端環境之下願意直面威脅的無懼、與勇於承擔痛苦的勇氣,
這是一首戰歌!

我喜歡這個現場版的另一個理由,
是因為這影片的畫面太熱血了,
隔著螢幕都覺得氣氛真的好棒!
▲Floor無聲的狼嚎,帥爆!
▲看來大家都很懂甩頭

創作回應

懶癌末期
https://media.tenor.com/images/c8edea2c69eb6b81eaac043f9b705763/tenor.gif
2022-08-27 09:51:05
這樓我包下了
每次都好擔心地板的脖子
2022-10-12 00:34:55
Imaginaerum
看她甩了幾十年了都沒事,真的很神奇XD
2022-10-12 12:43:56
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作