前往
大廳
主題

ユメトキ - そらる 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-03-26 12:30:41 | 巴幣 24 | 人氣 38

作詞:そらる
作曲:堀江晶太

さよならも言えずに二つの夢解けていた
乾いた涙の痕 振り返っても静寂だけ
  • 就連離別都說不出口 就此結束的兩個夢想
  • 乾涸眼淚的淚痕 那怕回首望去就只剩寂靜
これからどこへ 僕一人で
  • 未來我獨自一人該何去何從
君のいない命も呼吸を続けていく
胸を刺す痛みですら愛しいから
錆び付いた歯車はまだ時を待つまま
夢を手繰り寄せるように君を探す
  • 沒有你存在的生命 依舊繼續呼吸下去
  • 甚至連這份刺痛內心的痛苦都深愛著
  • 那生鏽的齒輪依舊竟帶著時光的到來
  • 好似緊抓住內心存在的夢想尋找著你
いくつ季節が過ぎ この街にも雪が降るよ
思い出も手触りも色褪せずに熱を帯びてる
  • 度過無數的季節 這條街也落下靄靄白雪
  • 回憶 觸感 不曾退色的溫度
神様どうか 一つだけ
  • 神明大人啊 還請 實現這僅此唯一的願望
君のいない地球にも陽は昇り夜は明ける
未明の空 彗星に祈っている
交わした約束はまだ果たされないまま
夢のかけらを拾い集めて君を探す
  • 沒有你存在的地球 太陽依舊會升起 黎明到來
  • 微暗的天空 祈求彗星的到來
  • 我們許下的約定還沒有實現
  • 收集撿起夢想的碎片尋找你
たった一つ道標は
二人を結ぐもの
  • 僅此唯一的路標
  • 便是你我的維繫
君がくれた心だけ
  • 唯獨你給予的心臟
波音が囁く 古びたバス停と
君の後ろ姿
  • 細語的海浪聲 老舊的公車站
  • 屬於你的背影
君のいない世界には戻れないみたいだ
腕の中 僕だけの奇跡抱きしめた
錆び付いた歯車は音を立て回り出す
解けた夢結い直して歩いていく
  • 看來無法回到沒有你存在的世界
  • 我的懷裡 緊握著屬於我自己的奇蹟
  • 生鏽的齒輪開始運轉發出聲響
  • 我會重新開始結束的夢想 向前邁進
送禮物贊助創作者 !
0
留言

1則留言

2025-03-28 23:32:38
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-03-28 23:35:03
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

更多創作