前往
大廳
主題

桜のあと - Tani Yuuki 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-03-24 15:35:05 | 巴幣 114 | 人氣 215

作詞: Ryo'LEFTY'Miyata
作曲: Ryo'LEFTY'Miyata
編曲: Ryo'LEFTY'Miyata

北風を追い抜いて
次第に短くなる影
名残惜しむ間も無く差し込む朝焼け
今日も街は平常で
何事もなく動き出してる
それが誰かにとってさいごの日でも
  • 將北風追尋而過
  • 隨之縮短的倒影
  • 沒有時間依戀不捨 灑下的日照
  • 今天這街道依然如常
  • 平凡無奇地開始始動
  • 依舊對誰而言是最棒的一天
通い慣れたバス停 並ぶいつもの他人
明日からはもうきっと 別々の旅路
一個一個 突然に 訪れる別れに
やるせなくてそっと目を閉じた
  • 熟悉的公車站 排隊的陌生人
  • 從明天起肯定是各自的旅途
  • 一個一個 突然 造訪的離別
  • 百無聊賴 悄悄地閉上雙眼
花びらの数だけ
思い出を 抱き寄せて
咲かせよう 瞼の裏
枯れない花束
さよならの数だけ
また会えたね があるなら
今は行こう それぞれの物語を
春の木漏れ日に桜のあと
  • 只是花瓣落下的數量
  • 緊緊揣懷依偎的回憶
  • 花開綻放 在眼瞼深處
  • 永遠綻放的花束
  • 只是分道揚鑣的次數
  • 若是仍舊會相遇存在的話
  • 現在就前行吧 屬於彼此的故事
  • 春天陽光灑下 就在櫻花落下後
仰ぎ見る放物線
砂埃舞うグラウンドで
行き場も無く暇潰してた夕焼け
だけど時は残酷で
いまさら止まれと願ったって
アイスティーの中 氷は溶けてく
  • 抬頭仰望的拋物線
  • 沙塵飛舞的地面上
  • 無處可去 只是徒勞的夕陽下
  • 但是光陰是無比地殘酷
  • 縱使現在希望它停下腳步
  • 仍舊會在冰茶之中 融去冰塊
やけに長い赤信号 寝そべった屋上も
明日からはもうきっと 懐かしいスポット
一個一個 確実に 過去に変わる情景が
愛おしかったんだって そう気付いた
  • 漫長無比的紅燈 倒臥一旁的屋頂
  • 從明天開始一定 是無比懷念的景致
  • 一個一個 確實地 變作過去的情景
  • 無比珍視珍愛 心生了然
まがり角みたいな
今日と言う日の その先は
まだ誰も見たことのない 夜の帳の中
振り返れど そこに もう誰もいなくても
はるか道の先でまた出会えるまで
  • 就好像命運的轉角
  • 我們所說的今天 它的未來
  • 依舊沒有人看見 在夜幕之中
  • 回首望去 縱使那裡早已無人存在
  • 直到遠方道路彼此再次相遇之前
春を告げる風に 飛ばされたとしても
大丈夫、大丈夫 僕らなら 忘れないだろう
  • 那怕宣告春天到來的微風 給吹飛也好
  • 沒事的、沒事的 是我們的話 絕對會深藏心扉的
花びらの数だけ 思い出を 抱き寄せて
咲かせよう瞼の裏 枯れない花束
さよならの数だけ
また会えたね があるなら
今は行こう それぞれの物語を
春の木漏れ日に桜のあと
  • 只是花瓣落下的數量
  • 緊緊揣懷依偎的回憶
  • 花開綻放 在眼瞼深處
  • 永遠綻放的花束
  • 只是分道揚鑣的次數
  • 若是仍舊會相遇存在的話
  • 現在就前行吧 屬於彼此的故事
  • 春天陽光灑下 就在櫻花落下後
送禮物贊助創作者 !
0
留言

1則留言

2025-03-28 23:19:34
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-03-28 23:19:57
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

更多創作