https://im.bahamut.com.tw/sticker/539/08.png
作詞:太志
作曲:太志
人と人の間 そこに愛を隠して
神様はいなくなったらしい
一人じゃ探せない 見つけられない それは
右手で右手を掴めないようなもので
転んで知る 血が赤い事を
共にしゃがんでくれた人の顔を
幼さを 抜け殻にして
- 人與人維繫之間 那便隱藏著所謂的愛
- 神明好似不復存在
- 無法獨自一人尋找 也無法尋獲它的存在 那便是
- 用自己的右手無法緊抓右手的事物
- 受挫倒下 才知曉鮮血赤紅
- 一同悲傷受挫的人們的臉龐
- 將稚嫩破繭而出
飛び立ったはいいが 落ちて零れた
痛むのは身体だけじゃなかった
最後の一滴のように
惹かれ合うだけの寂しさが
胸に残っていてよかった
- 振翅高飛 但凋零烙下
- 痛苦的不只是這身軀
- 就好似最後一滴一般
- 只有彼此吸引的寂寞
- 留在心底深處真是太好了
抱き合ったりだとか 手を繋いだくらいで
孤独の肩代わりなんてできない
生まれついた痣を 洗い落としたくて
悲しみを消そうとしていた僕の
悲しみを肯定してくれた 君だけが
自分を自分以上に見せて
- 彼此相擁 牽起彼此
- 無法取代掉彼此的孤獨
- 想洗掉與生俱來的汙點
- 試圖抹去悲傷的我自己
- 唯獨你肯定我內心悲傷
- 展現出更多更多的自我
後でバレてやしないかって下を向く
残り一枚の花びらが
かじかんで土に 還りたがってる
生まれた勢いで生きてるだけ
何の柱もないけど
君の夢は僕の夢が
- 低頭心想之後會被發現嗎
- 殘留的一枚花瓣
- 回歸凍土的懷抱
- 只是憑與生俱來的動力而活
- 雖然沒有任何支柱存在我心
- 你心懷的夢想就是我的夢想
叶う事って知った時に 涙が溢れた
身体に染みついた 生き方だからもう
自分を辞める事なんてできない
それでも信じた 互いに目を閉じて
その世界を同時に終わらせた
- 當知曉得償所願時 流下淚水
- 早已習慣了然的生存方式早已
- 將我自己給徹底無法放棄
- 既便如此依舊堅信 彼此閉上雙眼
- 同時結束彼此的世界
この世界でもう一度生きてゆくために
「見なくていい悲しみを」
「こらえなくていい涙を」
自分が一番可愛いなんて言うけれど
最期に振り絞るその声で
自分に歌うの?散々、我を忘れ
誰かを想って生きてきたくせに
- 為了再次活在這個世界上
- 「不用去注視的悲傷」
- 「不用去忍耐的淚水」
- 雖然嘴上說自己最可愛
- 最後竭盡全力的話語聲
- 是對自己歌唱?完全忘卻自我
- 明明就為他人著想而活下去
人と人の間 そこに愛を隠して
神様はいなくなったらしい
「一人では生きてゆけない」って綺麗事も
あながち嘘じゃないと思える
君としゃがみ込んだから
立ち上がれたように
- 人與人維繫之間 那便隱藏著所謂的愛
- 神明好似不復存在
- 「人無法獨活」這種冠冕堂皇
- 我不認為你在說謊
- 因為和你一起蹲下
- 所以便能再次站起