前往
大廳
主題

SPARKLES-STEREO DIVE FOUNDATION 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-11-29 20:10:40 | 巴幣 132 | 人氣 782

作詞:R・O・N
作曲:R・O・N

僅かな声と残された欠片に
心乱されそうで
汚れた腕抱え胸を焦がした
その痛み投げ出してただ救いに縋りたい
報われるように限りなき光たち
まだ消えないで
  • 微弱的聲音與被留下的碎片
  • 貌似將內心給擾亂了
  • 弄髒的臂膀環抱著內心的焦躁
  • 將所有痛苦給捨棄僅僅只想執著於救贖
  • 就像是為了要回報我一樣閃耀的無盡的光芒
  • 請還不要消失
Don’t fade I want you back
If I could come back to you
  • 別消失我想要你回來
  • 如果我能夠回到你身邊
叶えたい一筋の想い乗った奇跡を
信じて守ってきたんだAlways
望まない悲しみの代償を許してと
祈りは無数の光に包まれた
  • 想要實現的執著引起的奇蹟
  • 我一直相信著並守護著你啊!
  • 被毫無期望的悲慘代價與祈願的無數光芒所包容在一起
I say hello
もう一度君に
ありがとう
  • I say hello
  • 希望能夠再一次
  • 對你說出[謝謝你]
色を失くして灰に消える前に
生命に触れたんだ
絆の形を指で描いて
瞬きの中で零れ落ちていく結晶を
儚き声が呼ぶ閃光を
心に合わせて確かめて
  • 在失去本色化為灰消失之前
  • 觸碰到了生命
  • 將羈絆的行是用手指描繪出來
  • 在一瞬間凋零而落的結晶
  • 用若有似無的聲音呼喚的閃光
  • 是為了確認與人交心的證明
Don’t fade I want you back
If I could come back to you
  • 別消失我想要你回來
  • 如果我能夠回到你身邊
抱き締めたその生命鼓動打った証を
君のいない世界なんてNo way
悲しみ洗い流す為の涙ならそう
光の粒子に変えていけるはずだって
  • 抱緊那道生命的鼓動的證明
  • 我無法活在沒有你在的世界
  • 如果這是為了將悲傷洗盡的眼淚的話
  • 雖然早就應該變成光芒的粒子了
退紅色に揺れる花びら踊る光景を
忘れられるわけなんてないんだ
何を手に入れたかよりも何を残せたか
巡る時の狭間で
  • 飛舞的花瓣在空中飛舞的景象
  • 我這一生都無法忘記
  • 比起得到我更注重留下了什麼
  • 在相遇的時間的夾縫裡
叶えたい一筋の想い乗った奇跡を
信じて守ってきたんだAlways
望まない悲しみの代償を許してと
祈りは無数の光に包まれた
I say hello
もう一度君に
ありがとう
  • 想要實現的執著引起的奇蹟
  • 我一直相信著並守護著你啊!
  • 被毫無期望的悲慘代價與祈願的無數光芒所包容在一起
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作