前往
大廳
主題

フロリジナル-Mrs. GREEN APPLE 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-11-08 10:10:50 | 巴幣 14 | 人氣 875

作詞大森元貴
作曲大森元貴

緑が深いこの森を抜け
その先の町へ行こう
ケガは結構してしまっているけど
譲れないものはたくさんあるから
引き返せやしない
  • 從這幽深的森林之中離開
  • 向森林之外的城市踏出步伐
  • 雖然並不介意因此受到傷害
  • 但是有著許多無法退讓的事物
  • 所以絕對不會還給你
ひとりがこわいのはみんな一緒
どっからか香る救いの
共通項を探してみるの
誰かの為に明日が来るなら
そいつが嫌い
  • 還怕獨自一人這點大家都是一樣的
  • 是不知何處散發的香氣拯救我的嗎?
  • 不一起來尋找共通點嗎?
  • 如果是為了他人明天才會到來的話
  • 那我對此感到厭惡
広い世界だし
私のこの悩みは
ちっぽけだと信じてる
  • 因為是如此寬廣的世界
  • 就算我的煩惱只是微不足道
  • 我依舊會深信如此
「愛してる」
なんかもう要らないよ
今だけただ抱きしめて欲しい
私は嗅ぐ
完璧な思いはこの世に無いと
貴方を嗅ぐ
  • [我愛你]
  • 聽見這句話什麼都不需要了
  • 現在只想要被你給擁入懷中
  • 我尋找出來的是
  • 這世界上沒有完美的思念以及
  • 找到你
大切な人に大切にされたい
誰かに「ここに居ていいよ」って
時間じゃない次元へ行きたい
追われる側になれない僕らは
欲しがりすぎてる
  • 重視之人我想珍惜到底
  • 向對誰說出[待在這裡也可以喔]
  • 想去不被時間所束縛的次元
  • 不會是被排斥的那一方的我們
  • 想要的事物多如繁星
ずっとコドクでも
いつの日か今までの全部
報われると良いんだけど
  • 就算一直是孤身一人
  • 總有一天至今為止所付出的全部
  • 如果這一切能夠得到回報的話就太好了
頭ではわかってる
寂しさの正体
でも今日もまた
信じてる
  • 心裡很清楚
  • 這份寂寞的真面目
  • 但是今天依舊
  • 深信如此
「愛してる?」
なんてもう聞かないよ
どうせ居なくなるなら触れないで
私は嗅ぐ
ただ断片に。
思い出を美しくしていたいから
空を嗅ぐ
  • [你愛我嗎?]
  • 已經無法再聽見你對我說了
  • 凡正你已經不在了的話就不要觸動我的內心
  • 我所尋找的
  • 就只是記憶的斷片
  • 因為想讓回憶保持美好
  • 所以才會尋找那片天空
目で見てみないと
冒険しないと
ワクワクが腐るから
外へ出たい
  • 如果眼睛看不見的話
  • 如果不冒險的話
  • 好奇心就會因此腐朽的話
  • 我想去往外面的世界
壮大な景色を
想像してる今日も
消えちゃいたい夜も
私の導火線
  • 依舊在想像壯大的景色的今天
  • 依舊在想讓自己消失的夜晚是我的導火線
「愛してる」
ならもう聞かないよ
この先もずっと抱きしめていて欲しい
私は往く また感じた方へ
ただただ信じて そばに居て欲しかった
  • [我愛你]
  • 若是這樣的話我早已聽不見了
  • 想在這之後一直將你擁入我懷中
  • 我會去往感覺到你在的地方
  • 就只是相信 曾希望你待在我身旁
「あぁ 生きてる」
なんてそう思えやしないよ
今だけ香りに包まって
私は知る
完璧な思いはこの世に無いと
私を嗅ぐ
  • [啊啊 我活著啊!]
  • 為什麼不能這樣想呢?
  • 就只有現在被香氣所包覆著
  • 我知道
  • 發現這世界並沒有完美的思念
独りじゃないと
私を嗅ぐ
  • 我知道你不是孤身一人
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作