主題

ヨルシカ【月に吠える】(朝月亮嘶吼)中日歌詞-中文翻譯

kiru | 2021-10-07 14:00:25 | 巴幣 1110 | 人氣 233

路傍の月に吠える
朝路旁的月亮嘶吼吧

影一つ町を行く
形單影隻的往市區走去

満ちることも知らないで
連月圓都不知道

夜はすっと深くまで
夜晚便逕直降臨


気が付けば人溜まり
回過神來便位於人群之中

この顔を眺めている
意味深長地看著這副表情

おれの何がわかるかと
「你們又懂我什麼」

獣の振りをする
裝成野獸般的樣子


一切合切放り出したいの
好想抒發這一切阿

生きているって教えてほしいの
請教我什麼叫做活著阿

月に吠えるように歌えば
像是對著月亮嘶吼般的歌唱的話

嗚呼、鮮やかに
啊啊 真是生動

アイスピックで地球を砕いて
用冰鑿把地球敲碎

この悪意で満たしてみたいの
想試著用這種惡意填滿啊

月に吠えるように歌えば
像是對著月亮嘶吼般的歌唱的話

嗚呼、我が儘にお前の想うが儘に
啊啊,隨心所欲地像你一樣隨心所欲


青白い路傍の月
路旁蒼白的月亮

何処だろう、と人は言う
人們說著「在哪裡呢」

誰にも見えていないのか
真的誰都沒看見嗎

この醜い獣
這醜陋的野獸

指を差した方へ向く
朝著手指向的方向

顔の無いまま動く
面無表情地行走著

何かがおれを見ている
有什麼正盯著我

波止場のあの影で
在碼頭的那個影子


一切合切信じていないの
無論什麼都不相信啊

誰もお前に期待していないの
無論誰都不對你抱有期待啊

月に吠えるように歌えば
像是對著月亮嘶吼般的歌唱的話

嗚呼、鮮やかに
啊啊 真是生動

硬いペンを湖月に浸して
把堅硬的筆蘸在湖中的月亮倒影

波に線を描いてみたいの
在水波上試著畫出線條

月に吠えるように歌えば
像是對著月亮嘶吼般的歌唱的話

嗚呼、艶やかに
啊啊多麼美麗

時間の赴くままに
就委身於時間中


皆おれをかわいそうな病人と、そう思っている!
大家都認為我是個可憐的病人


一切合切放り出したいの
好想抒發這一切阿

ま、まだ世界を犯し足りないの
還…還想更加的侵犯這世界啊

月に吠えるように歌えば
像是對著月亮嘶吼般的歌唱的話

嗚呼、鮮やかに
啊啊 真是生動

アイスピックで頭蓋を砕いて
用冰鑿把頭蓋骨敲碎吧

温いスープで満たしてほしいの
想將溫暖的湯注入其中呢

月に吠えるように歌えよ
像是對著月亮嘶吼般的歌唱

嗚呼、喉笛の奥に住まう獣よ
啊啊在聲帶的深處居住的野獸

この世界はお前の想うが儘に
這個世界就照著你的想法隨心所欲吧


路傍の月に吠える
朝路旁的月亮嘶吼吧

-
曾經耳聞過ヨルシカ的歌都超難翻
今天才體會了到底有多難翻

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作