前往
大廳
主題

「Over The Clouds」日文/中文歌詞

哀歷史模擬 | 2021-03-13 18:44:50 | 巴幣 24 | 人氣 555

唄:ALAN(阿蘭・達瓦卓瑪)
詞:藤林聖子
曲:菊池一仁




悲しみに濡れた月が静かに
大地を赤く赤く染めて消える

浸染著悲傷的皎月 早已黯然無聲
渲染成赤紅的大地 正在逐漸消失

僕の声が聞こえますか
殺伐としたこの時代で
僕は僕でいられますか

來自我的聲音 你能夠聽見嗎?
在這殺戮 與 攻伐的時代中
我還能做為我 持續存在嗎?

ココロ溢れ出す涙は
きっと未来を求めてる証なの

從心裡滿溢而出的 不絕淚水
肯定就是奮力 追求未來的最好明證

今の無力を嘆かないで前を見つめて
You can get it over
over the clouds

現在不必再感嘆自己的無力 只需邁步向前
你將能飛越
飛越雲端



季節を移ろう風のざわめき
終わりの見えない戦いへの序曲

推移著季節的狂風 依然嘈雜不止
成為了獻給那無盡戰爭的序曲

人はなぜに忘れてくの
ありきたりのこの日常に
かけがえのないものがあると

為什麼人們都 總是會遺忘呢?
有來了矣的這稀鬆日常
不存在能取而代之的事物啊

ボロボロになった羽根でも
誰かを想うその気持ちがあるなら

哪怕只剩傷痕累累的 殘破羽翼
也會為了誰而繼續堅持下去

どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
You can get it over
over the clouds

不論前途有多少苦難 都決意再度展翅
你將能飛越
飛越雲端



僕の声が聞こえますか
殺伐としたこの時代で
僕は僕でいられますか

來自我的聲音 你能夠聽見嗎?
在這殺戮 與 攻伐的時代中
我還能做為我 持續存在嗎?

ココロ溢れ出す涙は
きっと未来を求めてる証なの

從心裡滿溢而出的 不絕淚水
肯定就是奮力 追求未來的最好明證

ボロボロになった羽根でも
誰かを想うその気持ちがあるなら

哪怕只剩傷痕累累的 殘破羽翼
也會為了誰而繼續堅持下去

どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
You can get it over
over the clouds

不論前途有多少苦難 都決意再度展翅
你將能飛越
飛越雲端

You can get it over
over the clouds

你將能飛越
飛越雲端

ナガルルチシオハ イノチノヒカリ
ヤミヨニトモルハ イノチノヒカリ

流淌身內的鮮血 是生命散發的光輝
照亮黑暗的明燈 是生命散發的光輝










送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作