主題

「Lost Boy」日文/中文歌詞

哀歷史模擬 | 2021-03-27 08:11:49 | 巴幣 12 | 人氣 57

唄:SEAMO
詞:Naoki Takada
曲:Naoki Takada、Shintaro "Growth" Izutsu




怖くはないはずなのに 震えている
光る未来を抱き缔めてくれ Lost Boy

本不應該感到害怕 卻在瑟瑟發抖
快去擁抱那光輝的未來吧 Lost Boy 



HEY 何の為に生きてる? 
それを考える為に生きてる
食べる為? 金稼ぐため? 
それとも愛する人守る為? which?

嘿、人是為了什麼而生?
就是為了思考這個而活著
為了果腹?為了掙錢?
還是為了保護心愛的人?哪個?

何だっていい 何だっていい 
現実を飲み込む旅をPlease
君 僕 それぞれ 
想い違えどゴール一緒 飛び込め

做這個很好、做那個也行
請踏上面對現實的旅程吧
你 和我 各執一方
即使想法相異也要共同 奔向終點

わかってんのは 目の前に 
光る未来が壁となり
僕達の前 立ち尽くす 
それを壊し壊され 勝ち進む

明白的話就 看看眼前
璀璨未來前方的障壁
就這麼聳立 在我們面前
只有逐一擊破 才能邁向勝利

1つ超えても 次の試練がすぐに阻む 
闘志消えんな!
そしてびびんな! 
自分信じ 生きる意味示せ自分自身

剛過一關 下個考驗就來阻擋
別喪失鬥志!
也別有所畏懼!
相信自己 用此身體現活著的意義

Wow 誰が泣いてるの? たった1人で
怖くはないはずなのに 震えている
光る未来を抱き締めてくれ Lost Boy

噢、是誰在哭泣呢?孤身一人
本不應該感到害怕 卻在瑟瑟發抖
快去擁抱那光輝的未來吧 Lost Boy  

どこに向かい どこに辿り着く 
わかんない 運命のみぞ知る
出会い 別れ 繰り返し 
時に未来から過去振り返り

是從何而來?又從何而去?
除了命運 無人知曉
相遇、別離 不斷重複
也常在未來上演著過去

夢の為に現実を捨てて 
現実の為に夢を捨てて
手に入れたのは孤独か? 
それとも愛する人との別れか?

為了夢想捨棄現實
為了現實捨棄夢想
最後得到的是孤獨?
還是與心上人的別離?

死神が見せる不適な笑み 
代わり手に入れたものは何?
負けん気と野心を完全武装 
愛だけじゃ救えんものもあるぞ

死神露出毛骨悚然的微笑
取而代之的獵物又是什麼?
即便將毅力與野心完全武裝
也有只靠愛無法拯救的事物喔

教えてくれた悲しみ 
1つ1つが自分の形になる
絶望の中 明日は来る 
わずかな希望に夢を託す

體會過的傷痛
個個都有自己的形狀
絕望之中 明日降臨
把僅剩的希望都寄託給夢想吧

Wow 誰が泣いてるの? たった1人で
怖くはないはずなのに 震えている
光る未来を抱き締めてくれ Lost Boy

噢、是誰在哭泣呢?孤身一人
本不應該感到害怕 卻在瑟瑟發抖
快去擁抱那光輝的未來吧 Lost Boy  
 


失うことを 繰り返して 強くなってく
迷うことを 繰り返して 光を見つける Lost Boy

不斷經歷 丟卻遺失 就能變得堅強
不斷經歷 徘徊迷惘 就能看見光明 L-o-s-t-B-o-y

Wow 誰が泣いてるの? たった1人で
怖くはないはずなのに 震えている
光る未来を抱き締めてくれ

噢、是誰在哭泣呢?孤身一人
本不應該感到害怕 卻在瑟瑟發抖
快去擁抱那光輝的未來吧  

Wow 誰が泣いてるの? たった1人で
怖くはないはずなのに 震えている
光る未来を抱き締めてくれ Lost Boy

噢、是誰在哭泣呢?孤身一人
本不應該感到害怕 卻在瑟瑟發抖
快去擁抱那光輝的未來吧 Lost Boy  


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作