切換
舊版
前往
大廳
主題

【中文翻譯】fhána - 光舞う冬の日に feat. IA 歌詞/拼音

南幌 | 2020-09-30 22:13:14 | 巴幣 4 | 人氣 345



作詞:林英樹
作曲:佐藤純一
編曲:fhána
歌手:fhána、IA



今 作られたこの街 気付いたよ
ima tsukurareta konomachi kizuita yo
我們所創造的街道

そう見守ってくれていたの
sou mimamotte kureteitano
如今注意到 它一直在守護我們

雨の日も つらい冬も
ame no hi mo tsurai fuyu mo
不論是在雨天,或是辛苦的寒冬



ほら 思い出す あの道 続いてた
hora omoi dasu ano michi tsuzui teta
在回憶裡的街道 也會繼續走下去

もう戻れないそう思っていた
mou modorenai sou omotteita
已經無法再回頭了

輝ける眩しい日々
kagayakeru mabushii hibi
耀眼炫目的日子



僕の過ち 君の若く
boku no ayamachi kimi no wakaku
我曾經的過錯,你的青春

罪深き日々
tsumi fukaki hibi
如此罪過的日子



それは光舞う冬の日に
sore wa hikari mau fuyu no hi ni
在光耀舞動的冬日裡

生まれたある奇跡
umareta aru kiseki
應聲而出的那份奇跡

突然に世界が
totsuzen ni sekai ga
這世界在突然之間

歌い出すようさ
utai dasu you sa
仿佛唱出了歌聲



そう 作られたこの街 見つめてる
sou tsukurareta kono machi mitsumeteru
我們所創造的街道 正在凝視著

何もできない 僕たちの
nani mo dekinai bokutachi no
什麼都無法做到我們

ささやかなる日常を
sasayakanaru nichijou o
在這樣微小的日常中



僕の過ち 君の若く
bokuno ayamachi kimi no wakaku
我曾經的過錯,你的青春

罪深き日々
tsumi fukaki hibi
如此罪過的日子



それは光舞う冬の日に
sore wa hikari mau fuyu no hi ni
在光耀舞動的冬日裡

生まれたある奇跡
umareta aru kiseki
應聲而出的那份奇跡

突然に世界が
totsuzen ni sekai ga
這世界在突然之間

歌い出すよう
utai dasu you
就像唱出了歌聲一樣



たくさんのものを
takusan no mono o
有許多的事物

贖い続け
aganai tsuzuke
不斷地持續贖回

とめどもないように
tomedomenai you ni
仿佛無法停止

溢れた感情が
afureta kanjou ga
溢出而上的感情

僕を走らせる
boku o hashiraseru
我不斷的奔跑

突き動かしてる
tsuki ugokashiteru
推動我向前而去



僕の過ち 君の若く
boku no ayamachi kimi no wakaku
我曾經的過錯,你的青春

罪深き日々
tsukifukaki hibi
如此罪過的日子


それは光舞う冬の日に
sore wa hikari mau fuyu no hi ni
在光耀舞動的冬日裡

生まれたある奇跡
umareta aru kiseki
應聲而出的那份奇跡

突然に世界が
totsuzen ni sekai ga
這世界在突然之間

歌い出すよう
utai dasu you
就像唱出了歌聲一樣



溢れるその光
afureru sono hikari
溢出的光芒

回るトリコを解く
mawaru toriko o toku
在輪迴中被解放

僕たちは世界に
bokutachi wa sekai ni
我們所在的這個世界

芽を吹かせたのさ
me o fukase tano sa
也開始萌芽



光舞う冬の日に
hikari mau fuyu no hi ni
光耀舞動的冬日裡

落としたある奇跡
oto shita aru kiseki
落下的那份奇跡

突然に世界が
totsuzen ni sekai ga
這世界在突然之間

歌い出すようさ
utai dasu you sa
仿佛唱出了歌聲




有錯誤歡迎指正。
2024/1/21: 修正用詞

創作回應

相關創作

更多創作