作詞:林英樹
作曲:佐藤純一
編曲:fhána
歌手:fhána、IA
今 作られたこの街 気付いたよ
ima tsukurareta konomachi kizuita yo
我們所創造的街道
そう見守ってくれていたの
sou mimamotte kureteitano
如今注意到 它一直在守護我們
雨の日も つらい冬も
ame no hi mo tsurai fuyu mo
不論是在雨天,或是辛苦的寒冬
ほら 思い出す あの道 続いてた
hora omoi dasu ano michi tsuzui teta
在回憶裡的街道 也會繼續走下去
もう戻れないそう思っていた
mou modorenai sou omotteita
已經無法再回頭了
輝ける眩しい日々
kagayakeru mabushii hibi
耀眼炫目的日子
僕の過ち 君の若く
boku no ayamachi kimi no wakaku
我曾經的過錯,你的青春
罪深き日々
tsumi fukaki hibi
如此罪過的日子
それは光舞う冬の日に
sore wa hikari mau fuyu no hi ni
在光耀舞動的冬日裡
生まれたある奇跡
umareta aru kiseki
應聲而出的那份奇跡
突然に世界が
totsuzen ni sekai ga
這世界在突然之間
歌い出すようさ
utai dasu you sa
仿佛唱出了歌聲
そう 作られたこの街 見つめてる
sou tsukurareta kono machi mitsumeteru
我們所創造的街道 正在凝視著
何もできない 僕たちの
nani mo dekinai bokutachi no
什麼都無法做到我們
ささやかなる日常を
sasayakanaru nichijou o
在這樣微小的日常中
僕の過ち 君の若く
bokuno ayamachi kimi no wakaku
我曾經的過錯,你的青春
罪深き日々
tsumi fukaki hibi
如此罪過的日子
それは光舞う冬の日に
sore wa hikari mau fuyu no hi ni
在光耀舞動的冬日裡
生まれたある奇跡
umareta aru kiseki
應聲而出的那份奇跡
突然に世界が
totsuzen ni sekai ga
這世界在突然之間
歌い出すよう
utai dasu you
就像唱出了歌聲一樣
たくさんのものを
takusan no mono o
有許多的事物
贖い続け
aganai tsuzuke
不斷地持續贖回
とめどもないように
tomedomenai you ni
仿佛無法停止
溢れた感情が
afureta kanjou ga
溢出而上的感情
僕を走らせる
boku o hashiraseru
我不斷的奔跑
突き動かしてる
tsuki ugokashiteru
推動我向前而去
僕の過ち 君の若く
boku no ayamachi kimi no wakaku
我曾經的過錯,你的青春
罪深き日々
tsukifukaki hibi
如此罪過的日子
それは光舞う冬の日に
sore wa hikari mau fuyu no hi ni
在光耀舞動的冬日裡
生まれたある奇跡
umareta aru kiseki
應聲而出的那份奇跡
突然に世界が
totsuzen ni sekai ga
這世界在突然之間
歌い出すよう
utai dasu you
就像唱出了歌聲一樣
溢れるその光
afureru sono hikari
溢出的光芒
回るトリコを解く
mawaru toriko o toku
在輪迴中被解放
僕たちは世界に
bokutachi wa sekai ni
我們所在的這個世界
芽を吹かせたのさ
me o fukase tano sa
也開始萌芽
光舞う冬の日に
hikari mau fuyu no hi ni
光耀舞動的冬日裡
落としたある奇跡
oto shita aru kiseki
落下的那份奇跡
突然に世界が
totsuzen ni sekai ga
這世界在突然之間
歌い出すようさ
utai dasu you sa
仿佛唱出了歌聲
有錯誤歡迎指正。2024/1/21: 修正用詞