前往
大廳
主題

【IA ・結月ゆかり・Fukase】今日も空が綺麗だから【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-03-25 14:14:01 | 巴幣 10 | 人氣 43


作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ
PV:aokcub・傘村トータ
唄:IA・結月ゆかり・Fukase

中文翻譯:月勳


初めてのことだった
hajime te no ko to datta
這是我第一次

空を見て泣いたのは
sora ow mite naita no wa
仰望著天空並哭泣

辛いことがあっても
tsurai ko to ga atte mo
即使遇到了讓人感到難受的事情

なぜか空だけは綺麗だった
na ze ka sora da ke wa kirei datta
也不知為何只有天空十分美麗


考えすぎてわからなくなって
kangae su gi te wa ka ra na ku natte
我想得太多而變得不知所措

しんどいなって泣いたりした
shi n do i natte naita ri shi ta
說著「真是難受」並放聲哭泣

靴を履くことさえ億劫で
kutsu wo haku ko to sa e okkuu de
就連穿上鞋子這件事都感到麻煩

もう頑張れないよって思ったけど
mo u ganbare na i yotte omotta ke do
雖然我認為我自己已經無法再努力了


今日も空が綺麗だから
kyou mo sora ga kirei da ka ra
因為今天的天空也十分漂亮啊

下を向くのをやめようと思った
shita wo muku no wo ya me yo u to omotta
所以我打算停止垂頭喪氣

今日も空が綺麗だから
kyou mo sora ga kirei da ka ra
因為今天的天空也十分漂亮啊

とりあえず明日まで生きようと思った
to ri a e zu ashita ma de iki yo u to omotta
所以我暫時決定活到明天


初めてのことだった
hajime te no ko to datta
這是我第一次

空を見て泣いたのは
sora wo mite naita no wa
仰望著天空並哭泣

辛いことがあっても
tsurai ko to ga atte mo
即使遇到了讓人感到難受的事情

なぜか空だけは味方だった
na ze ka sora da ke wa mikata datta
也不知為何只有天空成為了我的夥伴


疲れすぎて眠れなくなって
tsukare su gi te nemure na ku natte
我因為過於疲憊而無法入睡

しんどいなって泣いたりした
shi n do i natte naita ri shi ta
說著「真是難受」並放聲哭泣

ドアを開けるのさえ億劫で
doa wo ake ru no sa e okku de
就連打開門這件事都感到麻煩

もう頑張れないよって思ったけど
mo u ganabre na i yotte omotta ke do
雖然我認為我自己已經無法再努力了


今日も空が綺麗だから
kyou mo sora ga kirei da ka ra
因為今天的天空也十分漂亮啊

下を向くのをやめようと思った
shita wo muku no wo ya me yo u to omotta
所以我打算停止垂頭喪氣

今日も空が綺麗だから
kyou mo sora ga kirei da ka ra
因為今天的天空也十分漂亮啊

とりあえず明日まで生きれると思った
to ri a e zu ashita ma de iki re ru to omotta
所以我認為我應該能暫時活到明天


今日も空が綺麗だから
kyou mo sora ga kirei da ka ra
因為今天的天空也十分漂亮啊

下を向かずに歩こうと思った
shita wo mukazu ni arukou to omotta
所以我打算抬頭挺胸地邁開腳步

今日も空が綺麗だから
kyou mo sora ga kirei da ka ra
因為今天的天空也十分漂亮啊

少しだけ頑張って生きようと思った
sukoshi da ke ganbatte iki yo u to omotta
所以我打算再稍微努力一點並活下去

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作