前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Believe is All (戦姫絶唱シンフォギアXD UNLIMITED)

亞雷君 | 2024-03-24 15:23:21 | 巴幣 10 | 人氣 71

Believe is All
歌:立花 響(CV:悠木 碧)×小日向未来(CV:井口裕香)
作詞:Spirit Garden
作曲:上松範康(Elements Garden)
諦めない 譲れない
永不放棄 絕不退讓
思いのままに
隨心所想
はみ出す音色さえも
只要奏響而出的音色
誰かへと 繋がれば
與他人形成牽絆的話
倍音になり
將會化作和聲
輝くと信じて
並熠熠生輝
 
"生きてる"だから苦しみに澱んだとしても
就算為了“活下去的意志”而被痛苦淹沒
"悲しみ"それさえも価値と言える日が来る
就連能說“悲傷的想法”也是有其意義的日將來臨
手を伸ばし続けていくよ
我的手將繼續為妳而伸
独りになんかさせないよ
不會讓妳獨自一人的
息を吐き 決意を期す
深呼口氣 下定決心
 
自分が自分である為
因為自己只屬於自己
怯まない覚悟を持って
帶著決不退縮的覺悟
ここに留まること自体
體會到原地打轉這件事
無意味だと悟って
是多麼沒有意義的
究極の中で 困難を越えて
最後的最後 超越所有困難
胸の歌を抱きしめてく
懷著心中的歌前進
Believe is all
相信便是一切
 
たとえ
即使
矛盾と理想の狭間でも受け止めて
身處矛盾與理想的夾縫也會全盤接受
どんな理由だとしても寄り添っていくよ
無論何種原因也會與妳形影相隨的
全てを 注いだ 魂
傾注 全部的 靈魂
今この瞬間(とき)
現在這個瞬間
スタートラインだ
便是起跑線
固く結んだメロディ
編織在一起的旋律
 
"遠回り"ただ不安が悟られないようにと
“刻意避開”只是不想發覺自身的不安
"近道"予断は許さない焦りだとか
“操之過急”因難以預測而生的焦慮
もっと簡単なことで
這是更為簡單的事
もっと広い世界への
向著更為廣闊的世界
一歩に期待を込めて
帶著期待的心跨出步伐
 
たとえ
即使
矛盾が波長を乱しかけたとしても
矛盾擾亂了平穩的波長
結果だけが正解を生み出すわけじゃない
並不是結果造就了正確
全てを 得る為 貫く
為了奪得 全部一切 貫徹下去
どんな瞬間(とき)も
無論任何瞬間
スタートラインだ
都是起跑線
揺るぎない意志と共に
與未曾動搖的意志同行
 
迷うことは躊躇わずに
不為何去何從而猶豫
宝探しの道標
尋寶的路標
手にしたオールラウンドは
一手掌握的全知全能
果てしない可能性
是永無止盡的可能性
降りかかる声も 分け合った声も
從天而降的聲音 共鳴而生的聲音
全部力に変えていく
全部都會化為力量
Believe is all
相信便是一切
 
たとえ
即使
矛盾と理想の狭間でも受け止めて
身處矛盾與理想的夾縫也會全盤接受
どんな理由だとしても寄り添っていくよ
無論何種原因也會與妳形影相隨的
全てを 注いだ 魂
傾注 全部的 靈魂
今この瞬間(とき)
現在這個瞬間
スタートラインだ
便是起跑線
固く結んだメロディ
編織在一起的旋律
 
諦めない 譲れない
永不放棄 絕不退讓
思いのままに
隨心所想
はみ出す音色さえも
只要奏響而出的音色
誰かへと 繋がれば
與他人形成牽絆的話
みんなの願い
大家的願望
輝くと信じて
將會熠熠生輝
どうか叶いますように
但願這份祈願能夠實現

附上影片,若有問題會附上

為戰姬絕唱XD UNLIMITED畫下最後句點的歌。
當時看到遊戲要收掉的時候真的是訝異到不行,最後的假面騎士555連動還做得比其他連動還用心的那麼多(劇情方面不太滿意就是了),完全看不出來有任何會收的跡象...
最後的章節真的爆出了太多資訊,讓人有點摸不著頭緒。而且最後還留有看起來還會繼續的伏筆,真心期待他們收掉遊戲後的企劃,拜託別讓戰姬系列就此結束了

翻譯皆為個人製作,如需轉載請告知一聲,若有任何問題都虛心指教,感謝收看!

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作