前往
大廳
主題

【MY FIRST STORY】 i don't wanna be 【中日歌詞翻譯】

食現綺姬 | 2024-01-14 19:40:23 | 巴幣 10 | 人氣 159

MY FIRST STORY - i don't wanna be
讓我失控,讓我驚訝,讓我欣喜若狂,是的
You freak me out, freak me out, freak me out, yeah

我一直想著信任,你的破碎的心,仍在
I'm thinking 'bout the trust, your broken heart, still

你想讓我感受到什麼?
What do you want to make me feel?

我會打破它,打破它,打破它,是的
I'll break it down, break it down, break it down, yeah

迷失在過去,陰影消退,仇恨的鎖鏈束縛
Lost in the past, shadows fading, hate's chains bind

你如何讓我再次感覺自己還活著?
How do you make me feel alive again?

這樣我就不會停下來,這樣我就不會徘徊流浪、猶豫不前
止めない様に 彷徨わない様に

我越想離開
離れたいと願うほどに

我不想成為你,我不想成為你
I don't wanna be, I don't wanna be you
我不想被誤認為是你 (OORのTaka、哥  :這只是我自己覺得有這含意)
I don't wanna be mistaken for you

即使我看到前方有什麼
この先で何か見えたとしても

我不想成為你,我不想成為你
I don't wanna be, I don't wanna be you

我不想被誤認為是你
I don't wanna be mistaken for you

因為我不想接觸這個愚蠢的世界
愚かな世界に触れたくないから

下一代就沒有意義了。
下らない次世代 意味ないって

推開一切並拒絕
何もかも跳ね除けて拒んで

使其無可取代
代わり映えのしないモノにして
我想改變一成不變的未來
変わらない未来を変えたくて

我獨自一人,繼續戰鬥、吶喊
一人 争い続け 叫んで

直到到達某個地方的時候 是的
何処かに辿り着ける時間まで yeah

這樣我就不會停下來,這樣我就不會徘徊
止めない様に 彷徨わない様に

我越想離開
離れたいと願うほどに

我不想成為你,我不想成為你
I don't wanna be, I don't wanna be you

我不想被誤認為是你
I don't wanna be mistaken for you

如果我在不知不覺中又失去 的話
また知らず知らず失うのなら

我不想成為你,我不想成為你
I don't wanna be, I don't wanna be you

我不想被誤認為  你
I don't wanna be mistaken for you

因為我依靠我笨拙的言語
拙い言葉を頼りにするから

即使我們重疊 即使我們重疊 也不會長久
重なっても 重なっても 続かないのに

即使我想消失 我也不會消失
所以我也會繼續這樣做
消えたくても 消えないから これからも

我必須成為那個唯一的人
I've got to be the one

我不想當作你,我不想被當作 你
I don't wanna be, I don't wanna be you

我不想被誤認為  你
I don't wanna be mistaken for you

現在還沒有答案
今は答えなどないから

我不想成為 你,我不想成為 你
I don't wanna be, I don't wanna be you

我不想被誤認為  你
I don't wanna be mistaken for you

即使我看到前方有什麼
この先で何か見えたとしても

我不想成為你,我不想成為你
I don't wanna be, I don't wanna be you

我不想被誤認為是你
I don't wanna be mistaken for you

因為我不想接觸這個愚蠢的世界
愚かな世界に触れたくないから

創作回應

相關創作

更多創作