前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Be with you (戦姫絶唱シンフォギアXD UNLIMITED)

亞雷君 | 2023-07-10 22:56:54 | 巴幣 200 | 人氣 199

Be with you
歌:小日向未来✕雪音クリス(CV:井口裕香✕高垣彩陽)
作詞:Spirit Garden
作曲・編曲:岩橋星実(Elements Garden)
顏色區分:小日向未来雪音クリス二人
清々しい朝日浴び 君を見つけ手をふれば
享受神清氣爽的陽光注視著你並牽起手的話
軽やかに近づいてく 君の足のリズム
就能更輕鬆的追上 你步伐的節奏了
 
塞ぎ込んでちゃ 希望も見えないでしょう?
若一直悶悶不樂 不就看不到希望了嗎?
そんな笑顔に救われ…
我曾被那般笑容拯救過…
「早く早く、一緒に行こうッ!だいじょーぶッ!そばにいるからッ!」
「快點快點、一起去吧!沒問題的!我會陪在妳身旁的!」
信じてみよう
相信看看吧
 
いつも隣にいて 当たり前で 照れ臭いけれど
一直守在旁邊 如同理所當然 雖然這有點害羞
大好きだって
最喜歡了
わかるよな?
妳知道對吧?
ずっとずっと手を取り合い
一直一直牽繫住彼此的手
嬉しい時は笑い 悲しい時二人で泣けばいい そうやって
高興時歡笑 傷心時則兩人一起哭就好 就這樣
積み重ねた
不斷累積而來
“ありがとう”
“謝謝妳”
どうぞこの先もヨロシクね!
接下來也請多指教喔!
 
ちょっと何?どうかした?顔色真っ青だけど…?
等一下?怎麼了?妳臉色發白唉…?
見抜かれた?バレたかな?臆病なあたし…
被看穿了?被識破了嗎?膽小的我…
 
目を離せない 放ってはおけないよ
我不會別開視線的 無法放著妳不管阿
最後にはまた ニヤニヤ…
最後又 偷偷微笑…
「ほーらね(な)ッ!
「看吧!
だからだいじょーぶだって言ったでしょ(だろ)。
就說了沒有問題吧。
隣にいってあげ(や)るからッ!」
我會待在妳身旁的!」
信じて行くよ!
會繼續相信妳的!
 
いつも心にいて 温かくて 支えてくれるね
一直留於心中 溫暖地 支撐著我呢
大好きだって
若能告訴妳
伝えたら
最喜歡妳的話
もっともっと笑い合おう
再再多一同歡笑
たまに喧嘩しても 壊れていく 絆じゃないから そうやって
就算偶爾吵架 羈絆也不會因此 支離破碎 就這樣
素直になり
誠摯地說聲
“ごめんね”
“對不起”
どうかこの先もユルシテね!
接下來也請多指教喔!
 
「本当に助かったよ。
「太感謝妳的幫助了。
やっばり持つべきは最高の心友だねッ!」
果然一定要有個最棒的摯友呢!」
「え…ッ!!?(照)そおか?
「欸…!!?(羞)是嗎?
ま、少しでも役に立ったなら万事解決ってもんだッ!」
總之、多少有幫到忙的話就是所謂的萬事解決啦!」
今日も頑張ろう!
今天也打起精神吧!
 
いつも隣にいて 当たり前で 照れ臭いけれど
一直守在旁邊 如同理所當然 雖然這有點害羞
大好きだって
最喜歡了
ダダ漏れで
吐露真心
ずっとずっとずっと 大好き!
一直一直一直 最喜歡妳了!
嬉しい時は笑い 悲しい時二人で泣けばいい そうやって
高興時歡笑 傷心時則兩人一起哭就好 就這樣
積み重ねた
不斷累積而來
“ありがとう”
“謝謝妳”
どうぞこの先もヨロシクね!
接下來也請多指教喔!
 
附上影片,若有問題會撤下

NTR之歌
這首根本就是官方直播雙人組的主題歌了,在官方要直播前的預備放這首感覺毫無違和感。

翻譯皆為個人製作,如需轉載請告知一聲,若有任何問題都虛心指教,感謝收看~

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作