前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】よくばりキュートガール (貪得無厭的可愛女孩)【NEGI☆U】

Fir | 2022-06-05 00:53:56 | 巴幣 212 | 人氣 335


歌曲來源:よくばりキュートガール
出演者:大空昴、湊阿庫婭、桃鈴音音
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「よくばりキュートガール」

ゴーレッツゴー!時間だ!
Go Let's Go! 時間到了!

待ち合わせは いつものカフェで
約好碰面的地方 在平時的咖啡店

Chu-Chu-Wa Chu-wa-Chu-wa-Chu-Chu

走れ!タタンターン
跑起來!噠踏踏

ショートカットで RUN RUN 駆けぬけよう
抄着捷徑 RUN RUN 穿街過巷吧

Chu-Chu-Wa Chu-wa-Chu-wa-Chu-Chu

たまには 髪型をふわり
偶然會 髮型輕飄散開

オシャレモードで 歩こうよ
在時尚的模式下 闊步前行吧

スクランブルで コケちゃって
因為急步走着 而摔倒在地

注目浴びて ゴメンって
沐浴於注視目光 對不起啦

笑ってもう! (もう!) すぐ撮らないで
笑一個真是的! (真是的!) 不要馬上拍照啦

楽しい! (楽しい!) 美味しい! (美味しい!)
好愉快! (好愉快!) 好美味! (好美味!)

なんでもシェアハピ (ハッピー!)
不管甚麼都分享快樂 (快樂 !)

キミと! (キミと!) キミと! (キミと!)
與你一起! (與你一起!) 與你一起! (與你一起!)

夢みたい
追尋夢想的

お年頃 (お年頃♪)
年齡 (年齡♪)

ワクワクしちゃお ドキドキしちゃお
讓我們滿心雀躍吧 讓我們怦然心動吧

スチャラカモードで (イェイイェイ!)
在幽默逗趣的模式下 (好耶好耶!)

よくばりなんです
因為我貪得無厭啊

あざとくパシャり
裝可愛地按下快門

キュートなエブリデイ
惹人喜愛的每一天

出たわね!おニューのアイス
出來了呢!全新的冰淇淋

行こうよ!Hurry!Hurry! (Hurry!Hurry!)
快走吧!Hurry!Hurry! (Hurry!Hurry!)

どれどれ!迷っちゃう
哪個哪個!好煩惱啊

やっぱいつもの パンケーキ (パンケーキ)
果然是平時點的 熱鬆餅 (熱鬆餅)

見つけた シアワセのカケラ
找到了啊 幸福的碎片

ガラスボトル 詰め込むの
玻璃瓶中 所塞入的

青空テラス キラキラ
青空的平台 閃閃發亮

楽しみたいの まだまだ
依然依然 好想抱着期待

見えるかな?
能夠看見嗎?

素敵なレインボースカイ
那美麗的虹彩天空

「さぁ〜〜今日はたくさん買い物するぞ〜」
「那麼〜〜今天要去買很多東西喔〜」

「へへw 待ってくださいよ〜スバル先輩〜」
「嘿嘿w 等等我啦〜昴前輩〜」

「わ、この服、可愛い・・・」
「哇,這件衣服、好可愛・・・」

「「お邪魔しますよっ!」」
「「打擾了喔!」」

「お客さん、お目が高いですね〜」
「客人,你真有眼光呢〜」

「あてぃしせんぱァい、似合うと思いますよォ」
「Atishi(我)前輩,我覺得跟你很相襯喔」

「えっ、あ、あ、うん、はいっ、そ、そうかな、いぇ、いぇーい」
「欸、啊、啊、嗯、是、是、那樣子嗎、耶、好耶」

いつも いつも
一直以來 一直以來

ありがとう
很謝謝你

浮かぶ 笑顔
浮現出來的笑容

シャッターチャンス
拍攝的絕佳時機

だぁ! (だぁ!)
啊!(啊!)

楽しい! (楽しい!) 美味しい! (美味しい!)
好愉快! (好愉快!) 好美味! (好美味!)

なんでもシェアハピ (ハッピー!)
不管甚麼都分享快樂 (快樂 !)

キミと! (キミと!) キミと! (キミと!)
與你一起! (與你一起!) 與你一起! (與你一起!)

夢みたい
追尋夢想的

お年頃 (お年頃♪)
年齡 (年齡♪)

ワクワクしちゃお ドキドキしちゃお
讓我們滿心雀躍吧 讓我們怦然心動吧

スチャラカモードで (イェイイェイ!)
在幽默逗趣的模式下 (好耶好耶!)

よくばりなんです
因為我貪得無厭啊

「バナナはお菓子に入りますか〜!?」
「香蕉能算進去點心一類嗎〜!?」

あれも! (あれも!) これも! (これも!)
那個也好! (那個也好!) 這個也好! (這個也好!)

全部全部欲しいの (ちょーだい!)
全部全部都想要啊 (都給我啦!)

キミと! (キミと!) キミと! (キミと!)
與你一起! (與你一起!) 與你一起! (與你一起!)

作るのだ
創造出來

パラダイス (パラダイス☆)
天國的樂園 (天國的樂園☆)

おにぎり食べて お菓子も食べて
享用着飯糰 也享用着點心

シアワセ笑っちゃおう (イェイイェイ!)
幸福地歡笑起來吧 (好耶好耶!)

家族みたいだね
像一家人似的呢

あざとくパシャり
裝可愛地按下快門

キュートなエブリデイ
惹人喜愛的每一天


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作