学級日誌 / 課堂日記
作詞・作曲・編曲:紫 今
中文翻譯:伊淪
この学級日誌に書いておこうか
要將其寫在課堂日記裡嗎
君の話を
有關於你的故事
今日の天気は"煩わしい青"でした
今日天氣是"煩躁的藍"
理不尽を騒がしさで掻き消した日でした
是個被荒謬的噪音淹沒的一天
1時間目 僕らまだ大人になれない
第一節課 我們仍還不能成為大人
2時間目 この日々を忘れないように
第二節課 為了不將這些日子給遺忘
この学級日誌に書いておこうか
要將其寫在課堂日記裡嗎
君の話を
有關於你的故事
この教室には私がいます
這間教室有我
笑わせてくれる人がいます
有著會逗我笑的人
不器用でも優しいやつもいます
也有著雖笨拙卻又溫柔的人
代わりに泣いてくれる馬鹿もいます
還有著會替我哭泣的笨蛋
そしていくつもの愛を知るたび
每當我體會到了不同的愛時
なんだって笑い飛ばせる気がするんだ
總感覺什麼事都能笑著越過
少年少女は色とりどりの
少年少女是色彩繽紛的
葛藤の中で渦めきあって
在矛盾中交織
青春を"青"で焼き払っては
將青春以"青色"燃燒吧
「戻りたいよ」と嘆いているの
「想回到從前啊」如此的哀嘆著
I will never forget you.
我會將你永遠銘記的
「朝起きたら全て消えてたらいいのに」
「要是一覺醒來一切皆消失就好了呢」
子供の頃毎朝考えていたけど
自小便每日早晨都會如此想著
3時間目 現実になればなったで
第三節課 幻想已成了現實
4時間目 涙も出ない私を
第四節課 連眼淚也流不出來的我
変えてくれたんだ
我被改變了
君の落書きが淡く滲んだ
你的塗鴉也輕輕地暈開了
この教室には私がいます
這間教室有我
笑わせてくれる人がいます
有著會逗我笑的人
不器用でも優しいやつもいます
也有著雖笨拙卻又溫柔的人
代わりに泣いてくれる馬鹿もいます
還有著會替我哭泣的笨蛋
そしていくつもの愛を知るたび
每當我體會到了不同的愛時
なんだって笑い飛ばせる気がするんだ
總感覺什麼事都能笑著越過
翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
若要取用還請標明譯者(也就是我
謝謝