前往
大廳
主題

ミルククラウン・オン・ソーネチカ 中日歌詞(附五十音) 初音未來

夏川京香 | 2023-12-08 21:55:00 | 巴幣 0 | 人氣 127

MMJ


作詞:ユジー
作曲:ユジー
編曲:ユジー




だって笑(わら)われてるから 笑(わら)ってみたけど 怒(おこ)らせちゃうのなんで?
因為被嘲笑所以強顏歡笑卻遭來白眼?

いつも妄想(もうそう)するほど うまくいかなくて「ごめんなさい」ってなんで?
越是妄想就越無法前進  那為何還要說「對不起」?

ママに見(み)せられないような くしゃくしゃ頭(あたま)に許(ゆる)してくださいって
不想被媽媽看到  如亂線般混亂的腦袋說出「請原諒我」

踏(ふ)んだ方(かた)も それなり心(こころ)が痛(いた)いとか言(い)ってたの、嘘(うそ)ですか
踏出的每一步  愈發疼痛的心  這些都是謊言嗎?

出来(でき)ないそんな才能(さいのう)は無(な)い
做不到沒有那種才能

出来(でき)ないそんな才能(さいのう)も無(な)い
做不到也沒有那種才能

出来(でき)ないそんな才能(さいのう)なんてどこのお店(みせ)でも売(う)ってくれないし
做不到的那種才能什麼的  沒有店會販售的喔

天(てん)にまします 神(かみ)さまだって こんなガラクタ御手(おて)汚(けが)しですか
在天之神會願意以御手碰這樣污穢的破爛嗎?

わたしだけが知(し)ってる刹那(せつな)に生(う)まれた小(ち)っちゃな戴冠式(たいかんし)
我所知的只有瞬間誕生的  那如此微小的加冕典禮

ねぇ凛(りん)とすましてるお姫(ひめ)様(さま)にでも取(と)って代(か)わらせてソーニャ
吶  讓我代替那威風凜凜的公主殿下吧 Sonya Sonya

だって嘘(うそ)ばかりtiny tiny世界(せかい)に罪(つみ)とか
充斥謊言又如此卑微渺小的人世的罪過什麼的

放(はな)り出(だ)したって それを恨(うら)んだって 咎(とが)めなんかして損(そん)に得(とく)に?
就算拋下  即便怨恨  加以譴責又有何得失?

愛(あい)を説(と)いて満足(まんぞく)気(き)な教科書(きょうかしょ)の慣用句(かんようく)
足以訴說愛語的教科書的陳腔濫調

禁(きん)じてください間違(まちが)いでしたって
請禁止使用畢竟那是錯的嘛

待(ま)ってどうしてこんなにみじめな態度(たいどく)で許(ゆる)しを乞うのかって
等等  為何要用如此卑下的態度乞求原諒?

これがびっくりするほど馬鹿馬鹿(ばかばか)しいので立(た)ち尽(つ)くして泣(な)いて
簡直愚蠢的令人大吃一驚呢  只能無法動彈的哭泣

ちょっと膨(ふく)れて育(そだ)った自意識(じいしき)まかせに斜(なな)めに構(かま)えてみちゃって
以有些尚未成熟而膨脹的自我意識  嘲諷著這個世界

空(そら)とか仰(あお)いでみたけどカラスが芸術的(げいじゅつてき)に台無(だいな)しにした
即便仰望虛空  烏鴉們仍舊藝術性的搞砸了一切

堂(どう)に入(い)ったたぬき寝(ね)入(い)りでやりすごして石(いし)になって息(いき)が止(と)まった
升堂入室  假裝入眠  逾越界線  化作石頭停止呼吸

背中(せなか)に指(ゆび)を指(さ)されてる感覚(かんかく)申(も)し訳(わけ)ないです消(き)えちゃいたい!
背後所指指點點的諷刺  十分抱歉  好想消失!

上手(じょうず)に笑(わら)うための方法(ほうほう)をこそ、教(おし)えて?
能夠輕鬆笑出來的方法才是  告訴我吧?

汚(おど)く濁(にご)った願望 (がんぼう)取(と)り繕(つくろ)って罪悪(ざいあく)隠(かく)した
混濁玷污的願望  隱藏起被縫補無數次的罪惡

掃(は)いて捨(す)てるほどありふれた無垢(むく)な感情((かんじょう)の
連捨去都無傷大雅  這平凡無垢的感情

何(なに)をもってして浄(じょう)・不浄(ふじょう)だって振(ふ)りかざしちゃって
做了什麼  純淨或玷污  都大肆宣揚

清廉(せいれん)ぶってないで解(かい)をくださいシスター!
別再假裝清廉  請告訴我解答  修女大人!

どうかひとつ平等(びょうどう)に見逃(みのが)してください石(いし)ころ蹴(け)ったって
請平等對待  不要放過任何一顆石頭的踢向遠處吧

出来(でき)損(そ)なった愛(あい)玩具(がんぐ) 色(いろ)も塗(ぬ)ってくれなかった
失敗品般的的愛情玩物  至今也未染上顏色

膝(ひさ)を折(お)って耐(た)えていたって 助(たす)けてもくれなかった!
即便已經屈服自尊等待  也沒有人伸出援手!

あんまりじゃないですか1人(ひとり)ずれてないですかそうですか
不是這樣的對吧?  也不缺我一人是這樣啊

持(も)たざる者(もの)が懺悔(ざんげ)したって知(し)らんぷりですか
即便持有者跪下懺悔也假裝不知情嗎?

だって嘘(うそ)ばかりtiny tiny世界(せかい)に罪(つみ)とか
充斥謊言又如此卑微渺小的人世的罪過什麼的

放(はな)り出(だ)したって それを恨(うら)んだって 咎(とが)めなんかして損(そん)に得(とく)に?
就算拋下  即便怨恨  加以譴責又有何得失?

愛(あい)の教典(きょうてん)ちんぷんかんぷん聖人(せいじん)の名文句(めいもんく)を
將位於愛的聖經  莫名其妙  那些聖人的名言

「大(おお)げさ」ってつぶやいて簡単(かんたん)なことでしたって
低語著「小題大作」 明是如此單純的事

色(いろ)づいてく花(はな)が今日(きょう)、微笑(ほほえ)んだって
但色彩繽紛的花朵  今日也綻放著微笑

創作回應

相關創作

更多創作