前往
大廳
主題

【中文填詞】マシュマリー(Mash Marie)

倉旂瀞 | 2023-08-10 20:10:02 | 巴幣 3310 | 人氣 486

『遠方的笛鳴掠去你的身影

原曲:

MORE MORE JUMP!(花里實乃理x桃井愛莉 feat.初音ミク) Ver:


無盡的夢中正逐漸墜落
還需要多久才能夠抵達盡頭?
迷茫的淚水模糊了視線
為何你又再一次消失於眼前?
汐起的思念悄然濺上心弦
記不清卻又忘也忘不了啊那些纏人回憶
想將嘆息給深埋眼底
夢境卻因此而褪去

請別離開我身邊
別留我一人在深夜
就連你無聲的道別
也只是隨之慢慢溶解

睜眼便又望見空虛的床緣
空虛的床緣與冰冷的枕邊
就算緊摀耳朵入睡卻總因為寂靜不停歇
而輾轉了一整夜
即便黎明終究會出現
也渴望能有天不再以淚面對
於晨光拂曉前  安穩闔上雙眼


眺望著那片靛藍色的海面
多渴望潮水就此將我帶回從前
潰堤的雙眼朦朧了視線
如今只有晚風會替我拭淚
茫然的雨點輕巧地躍上岸邊
漫起的霧靄捻熄星點一如觸不可及的明天
乾脆就這樣把擾人的一切遺落在今夜

曾許下的願望
沒有回覆的問答
越漸絢爛的浪花
又一次盛開前方

耳畔彷若響起遠方的笛鳴
遠方的笛鳴掠去你的身影
你與我相隔的距離只是從那一年夏季
駛向了下個春季
水面漸漸隨霧色氤氳
氤氳霧色裡連眼前都看不清
為何黎明早已來臨  這場大雨仍不停


能否就此讓我落盡所有淚
落盡所有淚也不會再後悔
即便大雨仍未停歇
也願能在放晴的那天
去欣賞天空的美

憶總是那麼的鮮豔
那麼的鮮豔又如此令人眷戀
但也別因此遺忘  今後的每天
都會更加耀眼  所以微笑著面對

Ah…


◆雜談◆
儘管現在看起來巴哈上的填詞只有97篇,不過若是加上隨意窩only的東/西方Vocal,這部就剛好是我以個人名義發布的第一百部填詞作品了呢,可喜可賀可喜可賀。
雖然本來就沒有預期會剛好在週年作逢百,只是在同個月發生也挺尷尬的,畢竟等於要連續想兩個大主題的來慶祝,這樣無論自己或觀眾都很容易疲乏而且又很麻煩,所以我乾脆一不作二不休,兩個都不額外慶祝了(嗯?
這回之所以會選「マシュマリー」,基本上只是因為思考逢百作品時プロセカ的官方YT正好上傳了完整版的翻唱,而他又是MMJ迄今所有翻唱中我最喜歡的一首而已,果不其然我就是緣分系填詞家呢,不過有一說一,所以標籤還是很不客氣的把兩者都打上去了
這次的填詞和「SorrowChat」不同的是我並沒有試著去賦予或連貫原曲的意象,而是改以自己的想像來帶出原曲的意境,相信就算是新朋友這半年多以來應該也漸漸習慣各式雨天、看海、搭車乘船或輾轉到日出的橋段了(#
但其中,最開心的還是能用上「你與我相隔的距離只是從那一年夏季  駛向了下個春季」這個意象,因為作為靈感來源的這首歌是曾經伴隨無數人---當然也包括我---的憧憬和回憶,而我也打從心底期望著,接下來要發表的六周年得以如此。

創作回應

相關創作

更多創作