前往
大廳
主題

Realize 中日歌詞(附五十音) Vivid bad squad x 初音未來

夏川京香 | 2023-08-21 19:35:55 | 巴幣 0 | 人氣 294

本家初音
世界版



Music:柊マグネタイト / C'Na



迷(まよ)い間違(まちか)い 進(すす)めない日々(ひび)
迷失又不斷犯錯的 無法繼續向前的日子

分(わ)かっていたつもりだった
我應該了然於心才對

まだ足(た)りない 対峙(たいじ) またMISTAKE
實力還遠遠不夠 與現實對峙又嚐到敗果

感(かん)じたままでいい 歩(ある)き出(だ)して
還在找回生疏的直覺也沒關係 只要邁開步伐

少(すこ)しずつ形(かたち)にして
那份決心就能逐漸成形

さあいくよ 調子(じょうし)はどうだい?
要出發囉!狀況還好嗎?

CLAP!反響(はんきょう)して 響(ひび)く超低音(ちょうていおん)
以手拍著節奏 不斷迴響的超低音

揺(ゆれ)るがぬ想(おも)い 重(かさ)ね合(あ)わせて
與堅定的信念相互重合

襲(おそ)うプレッシャーと壁(かべ)押(お)し退(しりぞ)け
襲來的壓力和高強全都擊潰化為成長的動力吧

光(ひかり)追(お)いかけた
追逐著榮光向前

届(とど)かないような 未来(みらい)だって
無法預測的明日未來

何度(なんど)でも手(て)を伸(の)ばそう
不論將手伸向多遠的地方

憧(あこが)ればかりじゃ終(お)われないから
單是嚮往著是無法了結心願的喔

悔(くや)しい気持(きも)ち 忘(わす)れないで
銘記著那不甘的心情

前(まえ)を向(む)いたら
只要繼續向前走

奇跡(きせき)を塗(ぬ)り替(か)える
就能將後悔重新上色 塗抹上奇蹟

鮮(あざ)やかなセカイを 描(えが)いていくんだ
描繪那鮮明光亮的世界

ああ 積(つ)み重(かさ)ねは本当(ほんとう)の意志(いしき)
啊啊 重疊而漫溢於心的 是最初的初衷與意志

繰(く)り返(かえ)した試行錯誤(しこうさくご)
不斷重複著 一次次的試驗與見證

「まだいける」と上(うえ)を目指(めざ)して
“我還可以繼續”追求更加頂尖的目標

熱(あつ)い眼差(まなこざ)し 本気(ほんき)の路(みち)
熾熱的視線 望向拼命追趕的道路

シンクロした感覚(かんかく)の位相(いそう)
同步進行的心情 那具體的形象

さあいこう 幕(まく)は上(あ)がった
走吧 帷幕已經拉開了序章

FLASH!反射(はんしゃ)して 響(ひび)く超高音(ちょうこうおん)
閃耀吧!不斷迴響的超低音

弾(ひ)ける鼓動(こどう) 重(かさ)ね合(あ)わせて
與奏響的心跳相互重合

止(と)まぬ歓声(かんせい)とステージが照(て)らす
狂歡不止的歡呼照亮了舞台

期待(きたい)追(お)いかけた
追逐著心中的期待

苦(くる)しい時(とき)もあるけれど
雖然也有著痛苦的日子

君(きみ)を待(ま)つ人(ひと)がいる
但有許多人對你抱著期待 等待著奇蹟

だからそう声(こえ)が枯(か)れる時(とき)まで
所以說 在聲音枯竭之前

悔(くや)しい気持(きも)ち 忘(わす)れないで
銘記著那不甘的心情

前(まえ)を向(む)いたら
只要繼續向前走

奇跡(きせき)を塗(ぬ)り替(か)える
就能將後悔重新上色 塗抹上奇蹟

鮮(あざ)やかなセカイを 描(えが)いていくんだ
描繪那鮮明光亮的世界

謝謝看到這裡!

創作回應

更多創作