前往
大廳
主題

桃色鑰匙 中日歌詞(附五十音) more more jump!! X 巡音流歌

夏川京香 | 2023-08-28 13:04:30 | 巴幣 0 | 人氣 130

本家初音
世界版mmj



Music : いよわ



泣(な)いてるの?怒(おこ)ってるの?
“你哭了嗎?””生氣了嗎?“

幼(おさな)い声(こえ)が問(と)う
稚嫩的聲音如此問道

心配(しんばい)いらないよ 笑(わら)えてるよ
“不要擔心喔””我正在笑呢“

返事(へんじ)は宙(ちゆ)に浮(う)くだけ
於虛空中漂浮的回應

あの日(ひ)描(えが)いたもの 夢(ゆめ)の色(いろ)
那一天描繪的事物與夢想的顏色

しだいに濃(こ)くなる
隨著時間 那些存在愈是不可忽視

1人(ひとり)じゃないことも分(わ)かってるよ
我清楚知道 我並不是孤軍奮戰

横(よこ)を見(み)ている
看向了四周

ふと振(ふ)り返(かえ)る
瞬間  轉頭回望

遠(とお)くなっていく分(わ)かれ道(みち)はまるで
昔日逐漸遠去  分歧的道路

ジオラマに馴染(なじ)んだ思(おも)い出(で)のよう
簡直像是被透明片渲染的回憶

いざなったクローバー
引領著我的四葉草

この場所(ばしょ)を選(えら)んで
選擇了此處成為歸宿

輝(かがや)くステージに立(た)っている
站上了那耀眼的舞台

共に行(い)くあなたの手(て)
與你共行的我

掴(つか)んだその手(て)が
牽住了你伸出的手

痛(いた)くないようにと願(ねが)っているから
但願那道傷口再也不會疼痛而祈禱

かじかんで
寒冷不已

かじかんで
無法升溫

その度(たび)に温(あたた)めて
那令人感到和煦的溫度

煌(きら)めくライトも 落(お)ちる影(かげ)も
熠熠生輝的光也好  落下的影也罷

全(すべ)て愛(あい)していたいから
我都會好好愛著的 所以

泣(な)かないで
不要哭啊

泣(な)かないで
不要哭啊

そのために側(そば)にいる
為此  我會一直在你身旁

震(ふる)える指(ゆび)にこの手(て)を添(そ)えて
此刻這雙手上的手指

今(いま) 鍵(かぎ)を開(あ)けるまで
直到解開鎖之前  都將不斷顫抖

やがて背負(せお)うもの 託(たく)す音(おと)
不久後 被託付的音色沈重背負

輪郭(りんかく)は濃(こ)くなる
輪廓漸漸不可忽視

1人(ひとり)じゃないことも分(わ)かってるよ
我清楚知道 我並不是孤軍奮戰

前(まえ)を見(み)ている
所以向前  看見了遠處的景色

ふと振(ふ)り返(かえ)る
轉頭回望的瞬間

見(み)えなくなっていく分(わ)かれ道(みち)はまるで
漸漸不可視的  分歧的道路

写真(しゃしん)立(た)てにしまった記憶(きおく)のよう
簡直像是偶然捕捉而浮現的記憶

いざなったクローバー
引領著我的四葉草

その葉(は)を手(て)に取(と)って
用手抓住那片葉

新(あら)たなステージを待(ま)っている
等待著嶄新的舞台

共(とも)に行(い)くあなたの目(め)
與你共行的我

見(み)つめたその目(め)の
凝視著你的眼眸

星(ほし)が褪(あ)せぬように願(ねが)っているから
但願那顆明星永不褪色而祈禱
眩(まぶ)しくて 
太過耀眼

眩(まぶ)しくて
太過耀眼

その先(さき)に手(て)を伸(の)ばして
往那彼岸伸出了手

触(ふ)れたものも受(う)けた傷(きず)も
此刻觸碰的事物也好  受過的傷也罷

全(すべ)て憶(おぼ)えていたいから
都想深深烙印於心  所以

負(ま)けないで
不要被擊垮啊

負(ま)けないで
不要被擊垮啊

そのために側(そば)にいる
為此  我會一直在你身旁

隔(へだ)たりの奥(おく) 見(み)えない世界(せかい)まで
我們之間隔閡的最深處 在那不可視的世界中

届(とど)いてほしい夢(ゆめ)
有著希望能傳達的夢想
泣(な)いてるの?怒(おこ)ってるの?
“你哭了嗎?””生氣了嗎?“

幼(おさな)い声(こえ)が問(と)う
稚嫩的聲音如此問道

心配(しんばい)いらないよ 笑(わら)えてるよ
“不要擔心喔””我正在笑呢“

返事(へんじ)を歌(うた)にして届(とど)けていく 今(いま)
將回覆以歌聲傳遞出去吧!此刻的我

微笑(ほほえ)んで
正微笑著

微笑(ほほえ)んで
正微笑著

優(やさ)しさをその頬(ほほ)へ
在那溫柔的臉頰上

煌(きら)めくライトも 落(お)ちる影(かげ)も
熠熠生輝的光也好  落下的影也罷

全(すべ)て持(も)っていくから
全都化為成長的動力吧 所以

乗(の)り越(こ)えて その先(さき)へ
跨越障礙吧  抵達最盡頭的彼端之前

ただ前(まえ)へ歩(ある)いていく
我會不斷地向前邁進

震(ふる)える指(ゆび)にこの手(て)を添(そ)えて
這雙手上的  顫抖的手指

今(いま) 鍵(かぎ)を開(あ)ける
此刻  打開那道鎖

錆(さ)び付(つ)いていても消(き)えない色(いろ)で
以那已經生鏽  卻毫不消退的顏色

今(いま) ドアを開(あ)ける
現在   將那扇門打開吧



謝謝大家!有錯誤可勘誤~
超喜歡這期愛莉!

創作回應

相關創作

更多創作