前往
大廳
主題 達人專欄

[今日點播] 夏日的戀情浪漫而虛幻 -- 《真夏の果実》/ 南方之星

伍德‧瓦懷特 | 2023-07-30 16:19:18 | 巴幣 382 | 人氣 451

  最近的天氣除去有颱風的那幾天,還真是熱到不行。不過要是要怕冷的伍德選一個,夏天和冬天果然還是夏天好上一些。而在四季分明的日本,不少流行作品都染上了季節的色彩,或甚至直接以季節為主題創作。最近的今日點播,我們就來帶大家聊聊那些和夏天有關的曲子。而今天我們來聽聽這首不論在日本作為夏季歌曲的代表之一,或是在中文圈因各種中文翻唱都知名度不低的曲子:由日本國民樂團之一南方之星(サザンオールスターズ;Southern All Stars)於1990年推出的作品《真夏の果実》(盛夏的果實)


  南方之星,由主唱及團長桑田佳祐、鍵盤手原由子、貝斯関口弘之、鼓手松田弘、敲擊樂器的野沢秀行於1974年組成,五人都是青山學院大學的學生,也因此結緣。他們於1978年以《率性辛巴達》(勝手にシンドバッド)一曲正式出道,隔年《心愛的愛莉》(いとしのエリー)更讓南方之星紅遍大街小巷。從出道至今四十餘年,南方之星的作品風格多樣,從(輕)搖滾、拉丁、民謠都有涉略,旋律平易近人,可說取得藝術作品和大眾風格的完美平衡,也影響好幾代的日本藝術家,可說是日本的國民團體。

  南方之星的歌詞偶爾會使用外來語,卻不過份西化,既保留西洋的新鮮感、也有傳統日本的味道。(大部分作品的)主唱桑田佳祐風格獨特的咬字和牽韻法更成為日本流行史上特別的一頁。雖然南方之星中間數度停止活動,而由成員單飛各自發展(我們也聊過桑田佳祐單飛的作品,可點我回顧),但一段時間後便會又相聚,直到今日(2023年)都還有作品,可說作品的品質和數量都讓人安心。

  《真夏の果実》(盛夏的果實)是南方之星第28首單曲,原先是桑田佳祐個人首次擔當導演的電影《稻村ジェーン》(稻村珍)的主題曲,而後也多次作為廣告歌曲使用。在南方之星動輒百萬銷量的單曲中,取得85萬銷量的盛夏的果實不是特別亮眼,但相當長紅,日後也常常被提起。在1990年第32屆日本唱片大賞也取得搖滾金唱片賞、最優秀搖滾歌曲賞及最佳作曲賞,成績亮眼*1。

  我們來看看歌詞:

作詞、作曲:桑田佳祐
編曲:南方之星&小林武史

涙があふれる 悲しい季節は
在溢出淚水的悲傷季節
誰かに抱かれた夢を見る
作了被人擁在懷中的夢
泣きたい気持ちは言葉に出来ない
想哭的心情難以成言
今夜も冷たい雨が降る
今晚也下著冷冷的雨

こらえきれなくて ため息ばかり
心情難以平復,只能不斷嘆息
今もこの胸に 夏は巡る
現在夏日依舊逡巡於心中

四六時中も好きと言って
一天到晚都說喜歡我吧
夢の中へ連れて行って
帶我入你夢中吧
忘れられない heart and soul
無法忘懷的Heart and soul
声にならない
難以出聲

砂に書いた名前消して
將寫在沙灘上的名字消去
波はどこへ帰るのか
波浪將歸往何處呢
通り過ぎ行く love and roll
擦身而過的Love and roll
愛をそのままに
讓愛順其自然

マイナス100度の太陽みたいに
談場如同負一百度的太陽般
身体を湿らす恋をして
溽濕身體的戀愛吧
めまいがしそうな真夏の果実は
炫目的盛夏果實
今でも心に咲いている
直到今日仍在心中盛放

遠く離れても 黄昏時は
即便身隔兩處,黃昏之際
熱い面影が胸に迫る
熱情的身影依舊迫近我心

四六時中も好きと言って
一天到晚都說喜歡我吧
夢の中へ連れて行って
帶我入你夢中吧
忘れられない heart and soul
無法忘懷的Heart and soul
夜が待てない
已對夜晚迫不及待

砂に書いた名前消して
將寫在沙灘上的名字消去
波はどこへ帰るのか
波浪將歸往何處呢
通り過ぎ行く love and roll
擦身而過的Love and roll
愛をそのままに
讓愛順其自然

こんな夜は涙見せずに
在這樣的夜晚別讓淚水叨擾
また逢えると言って欲しい
想要你說著還能再相會
忘れられない heart and soul
無法忘懷的Heart and soul
涙の果実よ
淚水的果實呀

  《盛夏的果實》很經典地體現了桑田佳祐的作詞風格:夾帶著英文或外來語、點綴著新奇或甚至有些跳Tone的比喻或意象(負100度的太陽)、歌詞有時費解或能多解,但整體卻又由平穩的旋律調和成易聽的曲子。據桑田本人所言,《盛夏的果實》也是他最喜歡的作品之一。

  《盛夏的果實》在日本做為知名作品,自然翻唱者眾。值得一提的是第一個日文翻唱的人正是台灣歌手鄧麗君。步入二十一世紀後,比較知名的有EXILE(放浪兄弟)、絢香等人的版本。

(鄧麗君的版本;雖然伍德對鄧麗君怎麼會選這首和她風格比較不同的曲子還挺好奇的)

  而在中文圈,最知名的翻唱版本莫過於香港歌神張學友1991年的粵語版《每天愛你多一些》(日後也有國語版),可說帶著張學友走出前幾年的低潮、甚至攀上視野高峰。而剛澤斌的《你在他鄉》、薛凱琪與方大同的《復刻回憶》也是相對有名的中文翻唱。《盛夏的果實》甚至也有菲律賓他加祿語或英文等翻唱版本。

(歌神張學友的《每天愛你多一些》)

  事實上不只《盛夏的果實》,90年代的港台歌壇翻唱了眾多南方之星或桑田佳祐個人的歌曲。香港歌壇曾有言「中島美雪(中島みゆき)撐起了半個香港樂壇」,因當時眾多女歌手都翻唱了中島美雪的歌曲,而南方之星可說是撐起了另外一半給男歌手*2。南方之星也因此在某種程度上可說在東亞影響力廣泛,有空我們能再多聊聊。

  那麼今天就先聊到這裡,夏天天氣熱,不管是小心中暑、還是在颱風天防災,都希望大家注意安全。
  我是伍德,今日點播,我們下次見!


*1. 順帶一提,當年的大賞得獎者是B.B. Queens的《大家來跳舞》(おどるポンポコリン),長青動畫《櫻桃小丸子》的主題曲。南方之星當年和大賞失之交臂真的只能說是對手太強。而直到2000年,南方之星才以《TSUNAMI》(海嘯)一曲取得獎項。而桑田佳祐自己也曾為櫻桃小丸子寫過片尾曲《100万年の幸せ!!》(一百萬年的幸福;目前(2023年)的中視播放時使用的是這首曲子),桑田也以該作畫風在ED中登場。

(《100万年の幸せ!!》;彈吉他的大叔就是小丸子畫風版的桑田)

*2. 另一位值得一提的是安全地帶的主唱玉置浩二,張學友的《李香蘭》(《秋意濃》)就是翻唱玉置的《行かないで》(不要走)。
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作