前往
大廳
主題

LiSA『REALiZE』歌詞翻譯

雲落炩 | 2023-07-05 04:04:27 | 巴幣 2 | 人氣 269

據說很好看的蜘蛛人動畫,
不過1沒看,所以目前不知道要不要補1然後看2
因為歌很好聽所以翻了一下




最低だ 動脈に流れ込んだ恐怖で 心臓が震えちゃってる
糟透了 恐懼滲透到動脈之中 令我的心臟不停地顫抖
限界線越えてかなきゃ 分かんないまんまdead 可能性を知りたがってる
若無法跨越自身極限 便會不明不白 死於非命 故力求突破

期待 願い 奇想天外 怒り 燃料だろ
縱如 期待 願望 異想天開 抑或怒火 皆可燃
何か起こせるさ 飛び込め 糸を握って
必產生連鎖反應 縱身其中 抓住細絲涓流

弱気は 悪夢呼ぶスパイラル
軟弱只會 引起惡夢的螺旋
トラウマ 上書きで財産
克服創傷 便能轉化為財產
これは僕にしか出来ないんだ
能夠做到這一點的只有我啊

時間だ
時間到
見極めろ 自覚しろ 誰かの賞賛・共感なんかいらないや
用你的腦袋 再想清楚點 你哪需要那些世俗的理解和讚揚
いつだって満たしてくれるのは 自分しかいないんだよ
從古至今能滿足自己的 永遠都只會是 你自己
限界超えてみろ 行きたいんだろう まだ誰も知らないその先へ
試著去超越極限 想見識對吧 見識那未曾有人成功踏足之領域
最低な運命恨んでなんかないぜ まだ
我不恨這該死的命運 至少還沒有

平穏を引っ掻いて 爪痕残しちゃえよ 心臓あくびしちゃってる
奮力地抓住安穩 留下印記的力道 心臟都打了個哈欠
失敗を悔やんでる間 皮膚の内側から新細胞目を覚ましてる
當你還掛心在失敗 皮膚之下依然不斷的有新細胞覺醒

たらふく食べても翌日空腹だろ
就算吃得再怎麼飽隔天還不是得挨餓
破滅主義じゃないが 波瀾 万事  味わい深し
雖然不是破滅主義 波瀾 萬事 卻又深得我味蕾
穏やかに緩やかに静かに ただ失っていくだけなんて嫌だ 
在安穩之中既顯和緩又十分寧靜 我不想要就這樣不斷地失去一切
敵はお前じゃない
敵人並不是你

時間だ
時間到
突き抜けろ 諸行無常 未来に想像通りなんていらないや
不畏於艱難 諸行雖無常 我也並不期待未來能夠如我所願
いつだって期待してるのは それ以上のフィナーレだろ
因為我總是會期待著 超越我想像的大結局

現状維持が理想? 自業自得 誰かが今日に溺れてる間に
理想是維持現狀? 是自作自受 在那些人依然沉溺在當下的時候
次のステージへ さぁいこう
就讓我們出發 往下個舞台

弱気は 悪夢呼ぶスパイラル
軟弱只會 引起惡夢的螺旋
トラウマ 上書きで財産
克服創傷 便能轉化為財產
これは僕にしか出来ないんだ
能夠做到這一點的只有我啊

血眼になったって 汗をかいて
血絲佔據我的雙眼 汗水緩緩滴落
縋りついて 転がって
即便重重摔落 不願鬆手
これしか僕には出来ないんだ
我能做到的也就這點事了

時間だ
時間到
見極めろ 自覚しろ 誰かの賞賛・共感なんかいらないや
用你的腦袋 再想清楚點 你哪需要那些世俗的理解和讚揚
いつだって満たしてくれるのは 自分しかいないんだよ
從古至今能滿足自己的 永遠都只會是 你自己
限界超えてみろ 行きたいんだろう まだ誰も知らないその先へ
試著去超越極限 想見識對吧 見識那未曾有人成功踏足之領域
最低な運命恨んでなんかないぜ まだ
我不恨這該死的命運 至少還沒有

CAUSE i REALiZE.

創作回應

相關創作

更多創作