前往
大廳
主題

八木海莉『know me...』歌詞翻譯

雲落炩 | 2023-10-28 23:31:45 | 巴幣 2214 | 人氣 654

本季動畫《不死不運》的ED,
也是相當好聽,
因為第四集吉娜老太婆實在太可愛就來翻了



同じように求めてしまうから
因為你總是在 追求著不去改變 
黙って居ればいい?
是否 沉默就好?
望むように逆さに歩いてく
按照所期望般 倒著方向往前走
息絶えたみたいだ
感覺就快要 窒息了

潜在的な憂いには
明明就 有許多心事
如何にも素直になれず
卻總是 坦率不開來
誰とも訳合えないね
沒辦法 和別人訴說
自分さえも
連自己也隱瞞

命令 故意を感じて
命令 去感受意圖吧
訂正 無為を観じて
訂正 去觀察無為吧
安寧は罪が混ざる
安穩 也隱藏著罪惡
当然か
當然嗎


知った顔で笑っててよ
快露出我所 熟悉的笑臉
底知らず恐れるの
我害怕那種 未知的深沉
月並みの愛をくれよ
請給我最為 平凡的愛意
You know me

知った気で踊ってるの
心知肚明 的輕快飛舞
底が満たされるの
為我填滿 一切的空洞
放さないで止めないで
請不要放手 不要停下來
独りじゃないの
你不是孤單一人


描いたような人間じゃないけど
雖然並不是 想像中的那種人
靠れるように居場所がほしいの
但我也想要 能夠倚靠的地方啊
生き耐えていいの?
能這樣撐下去嗎?


顕在的なずれには
如果已經 產生了嫌隙
心じゃ間に合わず
便無法用 內心去填補
如何しても相容れないね
無論如何 也無法相容啊
触れてたいよ
我不想要分離

命令 奥を解して
命令 去探究真相吧
訂正 全て害して
訂正 去傷害一切吧
安寧は罪が混ざる
安穩 也包含著罪惡
当然だ
當然啊

知った顔で笑っててよ
快露出我所 熟悉的笑臉
底知らず恐れるの
我害怕那種 未知的深沉
月並みの愛をくれよ
請給我最為 平凡的愛意
You know me

知った気で重ねるの
心知肚明 的身心交融
底が満たされるの
為我填滿 一切的空洞
試さないで醒めないで
請不要嘗試 不要醒過來
話さないで離さないで
請不要鬆口 請不要鬆手


それぞれの孤独が
屬於 彼此間的孤獨
美しく在るよ
有著 彼此間的美好

分かり切れぬ淋しさと
因無法了解你 而感到孤獨
つもりでいる愛しさよ
卻依然陪伴的 這一份情愫
見えぬ月を愛でる
我深愛著未知的 月亮


知った顔で笑っててよ
快露出我所 熟悉的笑臉
底知らず恐れるの
我害怕那種 未知的深沉
月並みの愛をくれよ
請給我最為 平凡的愛意
You know me

知った気で謳ってるの
心知肚明 的一曲高歌
底が満たされるの
為我填滿 一切的空洞
放さないで止めないで
請不要放手 不要停下來
独りじゃないの
你不是孤單一人

You know me

創作回應

更多創作