前往
大廳
主題

LiSA - REALiZE (中文翻譯)

LATEa | 2023-06-14 23:15:26 | 巴幣 1000 | 人氣 312

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

REALiZE
領悟
《蜘蛛人:穿越新宇宙》日版主題曲
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
LiSA 堀江晶太 LiSA

歌詞

最低だ 動脈に流れ込んだ恐怖で 心臓が震えちゃってる
限界線越えてかなきゃ 分かんないまんまdead 可能性を知りたがってる


糟透了 湧入動脈的恐懼 讓我的心為之顫抖
我必須跨過界限 不然會在一無所知中dead 我渴望知曉其他可能性

期待 願い 奇想天外 怒り 燃料だろ
何か起こせるさ 飛び込め 糸を握って

將期待 心願 異想天開 憤怒 作為燃料
終將改變什麼 縱身躍下 緊握蛛絲吧!

弱気は 悪夢呼ぶスパイラル
トラウマ 上書きで財産
これは僕にしか出来ないんだ

膽怯 是種如惡夢的渦旋
覆寫創傷 得其所有
這些事也只有我才能做到

時間だ
見極めろ 自覚しろ 誰かの賞賛・共感なんかいらないや
いつだって満たしてくれるのは 自分しかいないんだよ
限界超えてみろ 行きたいんだろう まだ誰も知らないその先へ
最低な運命恨んでなんかないぜ まだ

是時候了
去看透本質 自我明察 我不需要他人的讚賞・同情
能讓我感到滿足的 始終都是我自己
嘗試去越過界限吧 內心也很嚮往吧 前向那不為人知的前方
我從不怨恨我糟糕透頂的命運

平穏を引っ掻いて 爪痕残しちゃえよ 心臓あくびしちゃってる
失敗を悔やんでる間 皮膚の内側から新細胞目を覚ましてる

想在平穩的世界中留下一絲撓痕 心臟不自覺地感到沮喪
在為自己的錯誤感到後悔時 皮膚內側新的細胞正在覺醒

たらふく食べても翌日空腹だろ
破滅主義じゃないが 波瀾 万事 味わい深し
穏やかに緩やかに静かに ただ失っていくだけなんて嫌だ
敵はお前じゃない

就算今天吃很多 明天還是會餓
我並非毀滅主義者 萬事皆波瀾 人生皆韻味
我只不過是討厭這世界 在輕描淡寫之間逐漸消逝罷了
我的敵人可不是你

時間だ
突き抜けろ 諸行無常 未来に想像通りなんていらないや
いつだって期待してるのは それ以上のフィナーレだろ
現状維持が理想? 自業自得 誰かが今日に溺れてる間に
次のステージへ さぁいこう

是時候了
經歷這一切 人生皆無常 未來又何嘗必須如自己所想
我由始至終所期待的 是超越想像的結局
維持現狀就是理想? 就趁著他人自取其咎 沉淪當下之時
前往下一座舞台吧

弱気は 悪夢呼ぶスパイラル
トラウマ 上書きで財産
これは僕にしか出来ないんだ

膽怯 是種如惡夢的渦旋
覆寫創傷 得其所有
這些事也只有我才能做到

血眼になったって 汗をかいて
縋りついて 転がって
これしか僕には出来ないんだ

縱使拚命 揮汗如雨
糾纏不清 飽受挫折
這些事也只有我才能做到

“With great power comes great responsibility”

“能力愈強,責任愈大"

時間だ
見極めろ 自覚しろ 誰かの賞賛・共感なんかいらないや
いつだって満たしてくれるのは 自分しかいないんだよ
限界超えてみろ 行きたいんだろう まだ誰も知らないその先へ
最低な運命恨んでなんかないぜ まだ

是時候了
去看透本質 自我明察 我不需要他人的讚賞同情
能讓我感到滿足的 始終都是我自己
嘗試去越過界限吧 內心也很嚮往吧 前向那不為人知的前方
我從不怨恨我糟糕透頂的命運

'Cause I realize

只因我有所領悟


END

創作回應

更多創作