前往
大廳
主題

結束バンド『星座になれたら』歌詞翻譯

雲落炩 | 2022-12-26 16:44:54 | 巴幣 8532 | 人氣 3327

假日來把另一首翻完了
製作組果然是波喜多推虹黑嗎XD



もうすぐ時計は6時
指針即將迎來六點鐘
もうそこに一番星
天上星星已探出頭來
影を踏んで 夜に紛れたくなる帰り道
我踩在歸途 試著踏入暗影中的世界 躲入夜晚中

どんなに探してみても
踏遍世界所有的角落
一つしかない星
世間僅此一枚的星星
何億光年 離れたところからあんなに輝く
即便彼此間 相隔了數億光年之遠 他的光芒 依然閃耀


いいな 君は みんなから愛されて
我真的 好羨慕 受到眾人愛戴的你
「いいや 僕は ずっと一人きりさ」
「哪有啊 我一直 都是獨自孤單一人」

君と集まって星座になれたら
如果能到你身邊 化作天邊的星座
星降る夜 一瞬の願い事
星辰劃過夜空 在我腦中閃過的願望
きらめいて ゆらめいて 震えてるシグナル
或波光粼粼 或流光蕩漾 手中的信號顫抖不已

君と集まって星座になれたら
如果能到你身邊 化作天邊的星座
空見上げて 指を差されるような
一同化為天際 眾人手中所比的光亮
つないだ線 解かないで
還請不要解開 你我間的繩結
僕がどんなに眩しくても
即便在你眼中 我有多麼耀眼


もうすぐ時計は8時
指針即將迎來八點鐘
夜空に満天の星
夜空已然布滿了群星
何億光年 離れたところにはもうないかもしれない
也許在天邊 在相隔了數億光年之處 早已經是 空無一物

月が綺麗で 泣きそうになるのは
月色皎 月光白 眼眶卻已熱淚滿盈
いつの日にか 別れが来るから
日匆匆 年如梭 你我終將各奔西東


君と集まって星座になれたら
如果能到你身邊 化作天邊的星座
彗星みたい 流れるひとりごと
如同彗星一般 劃破天際的一字一句
消えていく 残像は 真夜中のプリズム
劃過的痕跡 漸漸的淡去 在夜空中留下三稜鏡

君と集まって星座になれたら
如果能到你身邊 化作天邊的星座
切なる願い 誰かに届いたら
若是這份悲願 終有一日能交予他人
変われるかな 夜の淵を
即便身處夜晚 最深淵的底層
なぞるような こんな僕でも
我也能有機會 去做出改變嗎?


遥か彼方 僕らは出会ってしまった
在那遙遠之地 你和我之間在機緣下偶遇
カルマだから 何度も出会ってしまうよ
此乃因果報應 不論多少次你我都會相遇
雲の隙間で
穿越那雲朵間隙


君と集まって星座になれたら
如果能到你身邊 化作天邊的星座
夜広げて 描こう絵空事
攤開那片夜空 描繪屬於我們的星圖
暗闇を 照らすような 満月じゃなくても
放出的光芒 也許並不如 照亮黑夜的圓月明亮

だから集まって星座になりたい
所以才聚在此地 放出彼此的光芒
色とりどりの光 放つような
成為那夜空中 七彩斑斕 的絢麗星座
つないだ線 解かないよ
我才不要解開 你我間的繩結
君がどんなに眩しくても
即便在我眼中 你有多麼耀眼

創作回應

ACASARSR
很棒很溫柔的一首歌
2023-01-03 22:02:07
雲落炩
[e19]
2023-01-04 12:58:34

相關創作

更多創作