前往
大廳
主題

アタシは問題作-Ado 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-02-20 19:55:15 | 巴幣 4236 | 人氣 5763

作詞ピノキオピー
作曲ピノキオピー

アタシは問題作? アタシは問題作?
アタシは問題作? そうでもないよ…
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 我是話題作品?也不是這樣喔!
ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です
本音言えず 胸焼けしてる
平凡に生きて 平凡にミステイク
愛しあうって 素敵ですね
  • 等 等一下 為什麼? 過高評價了
  • 就連真心話都不能說出口 任由其灼燒內心
  • 平凡地活著 平凡地犯錯
  • 相愛著彼此 這是最棒的事
スポットライトが暴いた その陰と
臆病ゆえに 笑う 防衛本能
チラ見で語る 評論
好き勝手 言いやがって
でも ありがとうございます…!
  • 聚光燈揭露出的是 那片角落的陰影
  • 在膽怯之上的是笑死人的防衛本能
  • 只是稍微一撇就妄下評論
  • 隨意說出自己想說的話語
  • 但是 非常感謝....!
わぁ
  • 嗚哇
アタシは問題作? アタシは問題作?
え、ほんと? え、ほんと? その勘違い 最高 (HEY!)
「アンタちょっと問題がある。」「アンタちょっと問題がある。」
ウケんね ウケんね ピュアすぎじゃん キュート (HEY!)
望まぬナイフ 握ってただけ
But だんだん オキニで変な気分だぜ (Oh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
効いてきた 泣けてきた
普通に弱くてごめん…
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 哀、真的嗎?哀、真的嗎? 那份會錯意 最棒了(HEY!)
  • [你稍微有點問題。] [你稍微有點問題。]
  • 笑死人了 也太純情了吧 真可愛(HEY!)
  • 就只是握著不期望的刀鋒
  • 但是 漸漸地在意起某物這種奇妙的情感(Oh)
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 你成功了 我哭了
  • 抱歉我既普通又脆弱
えーん えーん みんな怒んないで
えーん えーん 一回 お茶飲め
握手しようぜ!
いや 調子のってないです…
超理不尽な覚えゲーか? メンタルブレイカー
そんな修羅場は嫌だ
降参しない まだ
ベタにあったかい言葉で救われちゃうから
  • 是的 是的 大家請不要生氣
  • 是的 是的  一次的茶餘飯後
  • 握手言和吧!
  • 不 我不在狀態...
  • 這是超不講理的記憶遊戲嗎?精神粉碎者
  • 我討厭這種險境
  • 我還沒繳械投降
  • 因為我被過時卻溫柔的話語給救贖了
バッドエンドだらけの三千世界で
仮想現実でも綱渡りです
笑止千万のV.I.P.
あ、ええと 誰だっけ?
いつもお世話になってます…!
  • 在這滿是壞結局的三千世界
  • 就算是假想現實都是走鋼索
  • 荒唐至極的V.I.P.
  • 啊、那個 你是哪位?
  • 一直以來承謀你照顧...!
わぁ
  • 嗚啊
また やっちゃった
  • 又搞砸了
アタシは問題作? アタシは問題作?
善でしょ 悪でしょ その先入観 最高 (HEY!)
「さよなら、もうバイバイ。」「さよなら、もうバイバイ。」
そうですか そうですか しゃあない十人十色 (HEY!)
八方塞がり 針のむしろだって
住めば都になってきたぜ (Oh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
あーでもない こーでもない
予防線を張ってごめん…
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 是善?是惡? 這種先入為主最棒了(HEY!)
  • [再會吧!不用再見了。][再會吧!不用再見了。]
  • 是這樣嗎?是這樣嗎?沒辦法人有各式各樣 (HEY!)
  • 就算走投無路 如針作毡
  • 就算是哪都久居為安(Oh)
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 既不是這個也不是這個
  • 張開內心防線真抱歉...
別に良い奴ってわけじゃないけど
君が思うより そんなに最悪な奴じゃない
たぶん
  • 雖然我跟其他善良的人並不相同
  • 但不是如你所想是最糟糕的傢伙
  • 大概吧!
アタシは問題作? アタシは問題作?
アタシは問題作? アタシは問題作?
はいオッケー はいオッケー 想定通り…じゃないです!
望まぬナイフ 握ってただけ
But だんだん オキニで変な気分だぜ (Oh)
アタシは問題作? アタシは問題作?
効いてきた 泣けてきた
普通に弱くてごめん…
期待に添えずサーセン
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 好的 好的 如預想一樣...才怪呢!
  • 就只是握著不期望的刀鋒
  • 但是 漸漸地在意起某物這種奇妙的情感(Oh)
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 你成功了 我哭了
  • 抱歉我既普通又脆弱
  • 令人失望的挑釁
アタシは問題作? アタシは問題作?
アタシは問題作? あんたはどうだい?
  • 我是話題作品?我是話題作品?
  • 我是話題作品?那你又是如何?
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

9sQQ
為什麼問題作要翻話題作呀
2023-04-27 12:28:19
TYPE
問題作本身的意思是帶有負面評價但卻熱門的作品,我這邊會翻成話題作是因為這是每個人都會提到的但正反不一的部分
2023-04-27 12:35:44

相關創作

更多創作