REISAI -サーペントガール(日本語) 歌詞 |
REISAI – 如蛇少女 / Serpent girl (中国語) 翻譯: Ms.K |
絡まってるの きみの目線・息遣い・周波数 伺って伺って 番付け舌鋒に平伏す 空回ってるの また失点・絶対値・降下中 疑って疑って あれこんなのが私だっけ |
被束縛纏繞著 你的視綫・呼吸・頻率 伺機 窺探 向點評排行的舌尖跪拜 空忙一場 再次丟分・絕對值・下降中 懷疑 猜忌 咦 我是這樣的人嗎 |
クラッシュ脳 かなり食傷 呑まれちゃう きみの雰囲気がまた棘棘だったらどうしよう あ、チクタク秒針が見てる ジャック 盲膜を侵す玛瑙 やられちゃう この不安定さえも泡沫だったらどうしよう もうちぐはぐつぎはぎになる |
碾碎的腦 已是十分吃膩 就要被吞噬 你身邊的氛圍又變得尖銳帶刺了該怎麽辦啊 啊、我看到了滴答轉動的秒針 掠奪 侵入無法視物眼膜的瑪瑙 要被幹掉了 如果連這份不安定都是泡沫的話該怎麽辦啊 已經變得凌亂違和又拼凑散亂 |
また繰り返す 脳内で悪魔がささやく "Don’t let me down" "Do it like that" もうこのままじゃ居られない |
又在重複 惡魔在腦内低語 “別讓我失望” “要這樣做” 再這樣下去就無法存在 |
どうせならさあ Get down 衝動のままにいこう 轟かせ今日の主演は私だって Get down 笑ってしまうほど 身体いっぱいに絶賛したい You're gonna say "What a serpent girl!" |
既然如此不如 放縱 順從衝動的引領 轟鳴徹響 今天的主演就是我 放縱 即使讓人不僅發笑 也想要給這身體絕妙的贊美 會讓你驚嘆 “真是如蛇一般的少女!” |
その目に映った 綺麗で曖昧なシーケンス それは、それは気持ちいい? この手で持てないくらい 肥大しているなら いっそ、いっそ食べちゃおう |
映射在那眼中的 絢麗又曖昧的片段 那就是、那就是舒服暢快? 如果像要讓那手無法托舉一般 那般肥大的話 那不如、那不如就吃掉吧 |
ああ繰り返す 脳内で悪魔がささやいた気がしたけど 壊したいのはこの 水槽と何だったかな 覚えてもいないな 「ねえ私たち共犯者になろうか」 |
啊啊又在重複 雖然感覺好像有惡魔在腦中低語 想要破壞的好像是這個 水箱和其他什麽來著嗎 想不起來呀 「我説我們就變成共犯吧」 |
Let you down "Do it like that" もうこのままじや居られない |
讓你失望 “要這樣做” 再這樣下去就無法存在 |
どうせならさあ Get down ! 衝動のままにいこう 轟かせ今日の主演は私だって Get down 笑ってしまうほど 身体いっぱいに絶賛したいの ああ |
既然如此不如 放縱 順從衝動的引領 轟鳴徹響 今天的主演就是我 放縱 即使讓人不僅發笑 也想要給這身體絕妙的贊美 啊啊 |
街のネオンが消えて 朝になって 目が眩んで ばからしくなった 宴が果てたあと きみがきっと忘れられないのは私だけ |
城市的霓虹燈消失 變成清晨 雙眼迷離 變得像傻子一樣 盛宴結束之後 令你無法忘懷的 一定只有我 |