前往
大廳
主題

Chinozo - ムシ / 蟲 / Mushi【中日歌詞翻譯字幕】

Ms.K | 2022-05-27 22:04:32 | 巴幣 2000 | 人氣 489

今年不知道第幾次生病了,但一生病不僅有病假,還會進入“真• FEVER模式”。所以本來説好一個月做一個字幕的,結果現在48小時又做了新的狂亂彩色字幕。測試移動彩條效果到我要崩潰了。

Chinozo之前知道但一直沒有特別去瞭解,兩天前聽到新歌發現意外很戳!而且最近對畫師的アルセチカ很愛,和WOOMA的合作PV真的是神作!這次使用了很不常見的琴葉茜・葵來調音的,很神奇!可可愛愛! 很適合Chinozo活潑可愛的曲風和アルセチカ的可愛畫風!


Chinozo  - ムシ feat.  琴葉茜
  
歌詞
  
Chinozo   feat.  琴葉茜(中国語)
  
翻譯: Ms.K
  
僕がこの世で一番美しいでしょ
  
我就是這個世上最美的對吧
  
今日もくだらない顔して
  
僕に罵声を浴びせるのね
  
上等 お気に召さない?
  
このテーブルマナーが鼻につくのかしら
  
今天也擺著一張無趣的臉
  
讓我沐浴在駡聲之中了呢
  
上等招待 讓你不適了嗎?
  
這餐桌禮儀是否讓你膩煩了呢?
  
今日もくだらない顔して
  
僕に罵声を浴びせるのね
  
そういえば、いつからワインなんて
  
ちょっと前から苦手だとかほざいてたくせに
  
今天也擺著一張無趣的臉
  
讓我沐浴在駡聲之中了呢
  
説起來啊、是從何時起就在喝紅酒
  
明明稍早之前還瞎説並不擅長的啊
  
分かった 分かった
  
コロコロコロ変わる世界
  
僕がこの世で一番美しい
  
知道了啦知道了啦
  
咕嚕咕嚕咕嚕輾轉變化的世界
  
我就是這個世上最最美麗的
  
Owe Owe Owe
  
Bad Feeling
  
それはきっとつまらん情よ
  
くだらないでしょ
  
歐 歐 歐
  
感覺不妙
  
那肯定是無聊的感情喲
  
很無趣對吧
  
Owe Owe Owe
  
Bad Feeling
  
絡ませておいで
  
嗷 嗷 嗷
  
感覺不妙
  
快來被我纏繞吧
  
僕を愛してくれ 愛してくれ
  
溺れるように
  
この酸いまでも甘いまでも味わっちゃえ
  
だってしょうがないよね しょうがないよね
  
僕の匂いに攫われたんだからね
  
まるで飛んで火に入る夏の君(ムシ)
  
來愛上我吧 來愛上我吧
  
像要深深沉溺
  
即使是這份酸澀 即使是這份甘甜 都去品嘗吧
  
因爲沒辦法的吧 沒辦法的吧
  
因爲你被我的香氣捕獲了呀
  
就好像飛舞著撲入火中的 夏天的你(蟲)
  
Owe Owe Owe
  
Bad Feeling
  
それはきっとつまらん情よ
  
くだらないでしょ ねえ
  
歐 歐 歐
  
感覺不妙
  
那肯定是無聊的感情喲
  
很無趣對吧
  
Owe Owe Owe
  
Bad Feeling
  
絡ませておいで
  
こっちまで
  
嗷 嗷 嗷
  
感覺不妙
  
快來被我纏繞吧
  
一直到這裏
  
愛してくれ 愛してくれ
  
溺れるように
  
この酸いまでも甘いまでも味わっちゃえ
  
だってしょうがないよね しょうがないよね
  
僕の風が心地良すぎて凪いでくの シンパシー
  
來愛上我吧 來愛上我吧
  
像要深深沉溺
  
無論是這份酸澀 還是這份甘甜 都去品嘗吧
  
因爲沒辦法的吧 沒辦法的吧
  
我的風是因過於舒適 而平靜無波的憐憫
  
僕を愛してくれ 愛してくれ
  
溺死するように
  
ただ抱きしめて 抱きしめて
  
潰れるまで
  
だってしょうがないよね しょうがないよね
  
僕の匂いに攫われたんだからね
  
まるでいつの間にか狂っていた
  
飛んで火に入る夏の君(ムシ)
  
來愛上我吧 來愛上我吧
  
像要即將溺斃
  
只是擁抱著 擁抱著
  
直到粉身碎骨
  
因爲沒辦法的吧 沒辦法的吧
  
因爲被我的氣味捕獲了呀
  
就好像不知何時深陷癲狂
  
飛舞著撲入火中的 夏天的你(蟲)
  
飛んで火に入る夏の君(ムシ)
  
飛舞著撲入火中的 夏天的你(蟲)
  

創作回應

更新的人格
君(ムシ),ㄝ不是,現在都流行這樣造音以後要怎麼學發音阿阿阿((:歌詞太讚了
2022-05-28 06:38:05
Ms.K
哈哈哈! 我也覺得現在聼V圈歌都不能學認字發音了, 做羅馬音的也不能直接用翻譯機了, 笑鼠!
2022-05-28 09:36:53
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作