前往
大廳
主題

朝の在り処へ feat. くろくも, 熊井戸花 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-09-16 20:22:09 | 巴幣 116 | 人氣 323

作詞:*Luna・音はつき
作曲:*Luna

不幸なことがあふれてる世界で
誰かの小さな悩みなんてさ
きっと神様も 気づいてはくれない
だから こうして歌にしてみたんだ
  • 在這滿是不幸的世界
  • 每個人所有的微小的煩惱
  • 神明一定不會替你注意到
  • 所以 我才會試著這樣歌唱
辛い時 辛いと 言えないのはどうして
悲しいのはいつも 自分のせいにして
こんな小さな私が 何を悩んでも
変わらないんだなぁ どうせ知らん顔で
回っていくんだ
  • 痛苦的時候 卻說不出痛苦的話語
  • 總是將悲傷一直當作自己的錯誤
  • 就算是這麼渺小的我就算有任何煩惱
  • 也不會有任何改變 反正擺出一無所知的神情
  • 繼續來回走動
明日が来なければいいのに
って思うけど 今日にいたって苦しくて
違う今日がどこかにあるなら そこまで
逃げたっていいよね 守ったっていいよね
  • 明明希望明天不會到來
  • 雖然是這樣想 即使今天也很痛苦
  • 如果在不知何處有不同的今天的話 到那時候
  • 是逃避好呢?是守護好呢?
いいよ 全力で逃げても
いいよ 今を投げ出しても
いいよ 君が消えないように
この歌のせいにして いいから
  • 可以的喔!就算是盡全力逃避也好
  • 可以的喔!就算是將現在所有的一切全部捨棄
  • 可以的喔!為了不讓你消失而去
  • 就算是這首歌的錯也沒關係
楽しみで眠れなかった夜が きっとあったはずだよ
今はたぶん どこか遠く 遠く知らない場所に
迷い込んでしまっただけ
  • 一定會存在高興到輾轉難眠的夜裡
  • 大概現在在不知何處的遙遠的地方
  • 就只是滿是迷茫的走下去
辛いのは全部 この世界のせいにして
探しに行こう その眩しささえも愛おしい朝を
  • 就算將這痛苦的全部當作是這世界的錯
  • 前往去尋找吧!就算在這絢爛且令人憐愛的黎明都會有的事物
明日が来なければいいのに
って思うけど 今日にいたって苦しくて
臆病者などと 思われても構わない
私もそうだよ でも今はこうして
  • 明明希望明天不會到來
  • 雖然是這樣想 即使今天也很痛苦
  • 就算被認為是膽小鬼也無所謂
  • 我也是一路這樣走過的 即使是現在也是如此
笑えるんだ あぁ
何度でも歩き出せるから
焦らなくていいから
一つずつでいいから
  • 能夠展露笑顏 啊啊
  • 因為我無論多少次都會向前邁進
  • 所以不用著急
  • 就算是一點點慢慢收集也好
私たちは 案外簡単に
迷子になってしまうみたいだ
そんな事も あったなって
いつかのあなたに 笑ってもらうといい
  • 我們意外地簡單的
  • 迷失在人生的道路上
  • 確實也有發生這樣的事
  • 到時候的你只要露出笑顏就好了
明日が来なければいいのに
って思うのは 違う明日があることを
知ってるから ここが居場所じゃないとわかってるから
諦めてないから
  • 明明希望明天不會到來
  • 雖然是這樣想 但也會期望知道不同的明天到來
  • 因為知道這裡不是我的容身之所
  • 所以請不要放棄
いいよ どこかに隠れても
いいよ たくさん休んでも
いいよ 君を守れるなら
嘘だってなんだって
いいよ 全力で逃げても
いいよ 今を投げ出しても
いいよ 君が消えないように
この歌のせいにして いいから
  • 可以喔! 就算是隱藏自己也好
  • 可以喔! 就算是多多休息也好
  • 可以喔!如果我能守護你的話
  • 就算是變成謊言也好
  • 可以的喔!就算是盡全力逃避也好
  • 可以的喔!就算是將現在所有的一切全部捨棄
  • 可以的喔!為了不讓你消失而去
  • 就算是這首歌的錯也沒關係
お願い その全てを 私のせいにしていいから
  • 拜託你 將這一切都當成我的錯就好了
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作