前往
大廳
主題

栄光の扉/平井 大 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-08-14 13:33:58 | 巴幣 136 | 人氣 742

作詞 : EIGO(ONEly Inc.) /平井 大
作曲 : 平井 大

思いつきみたいな夢
笑われた時もあったね
それでも必死に追い求め走ってきたよね
  • 那如同浮現而出的夢想
  • 有時也會有被嘲笑的時候
  • 但即使如此依舊拚死追求到這裡了
自分を疑った時
理想、諦めそうな時でも
日が暮れるまでがむしゃらに掴まってた
  • 自我懷疑時
  • 即使要放棄理想時
  • 也一直緊抓著理想直到日落為止
そんなキミを知っているから
夢はそんなキミを裏切らないんだ
  • 就是因為知道這樣的你
  • 夢想不會背叛這樣的你
勝敗がもたらすドラマの向こうに
それぞれを待っている栄光の扉が
必ずあるんだ
  • 勝負所帶來的意料之外
  • 各有各自的榮光之扉
  • 一定會存在的
人目も気にせずに泣いて笑って
走り抜けたこの夏、一番長く熱かった
夢のその続きへ
  • 對周遭的目光不在意的笑著哭著
  • 跑著走過這年夏天 是目前最長久炙熱的
  • 向著夢想的延續
輝け、いま誰よりもその涙
過ごした時間の数だけ
強くなってきたはずだから
さぁ、胸を張れ。
  • 比誰都還要耀眼的眼淚
  • 只是度過的時間的數量罷了
  • 我本應是隨之變堅強
  • 來吧!挺起胸膛
泥まみれの思い出
青臭くてちょっと照れるね
それでもそれは誇れる歴史の1ページだ
  • 滿是泥濘的回憶
  • 有點青澀帶點害羞
  • 即使如此依舊是值得誇耀的歷史的一頁
何もやらないで指差す
誰かより やって転んでる
人の方が未来でモテるみたいだからさ
  • 被周圍說什麼都不必做
  • 比誰都受挫與前進
  • 因為人們在未來受到喝采一樣
そんなキミの夢が好きなんだ
そして夢はそんなキミを裏切らないんだ
  • 如此的喜歡你的夢想
  • 所以夢想不會背叛你
運命がもたらすドラマの向こうに
どこよりも眩しい栄光の扉が
明日を待ってる
  • 命運所帶來的意料之外
  • 比任何地方還要耀眼的榮光之扉
  • 在明天等著你
人目も気にせずにただがむしゃらに
走り抜けたあの夏、一番長く熱かった
瞬きのその続きを
  • 不用在意周遭只是魯莽地
  • 跑著走過這年夏天 是目前最長久炙熱的
  • 一瞬的這份延續
勝敗がもたらすドラマの向こうに
それぞれを待っている栄光の扉が
必ずあるんだ
  • 勝負所帶來的意料之外
  • 各有各自的榮光之扉
  • 一定會存在的
人目も気にせずに泣いて笑って
走り抜けたこの夏、一番長く熱かった
夢のその続きへ
  • 對周遭的目光不在意的笑著哭著
  • 跑著走過這年夏天 是目前最長久炙熱的
  • 向著夢想的延續
輝け、いま誰よりもその涙
過ごした時間の数だけ
強くなってきたはずだから
さぁ、前を向け。
  • 比誰都還要耀眼的眼淚
  • 只是度過的時間的數量罷了
  • 我本應是隨之變堅強
  • 來吧!邁向前行
輝け、いま誰よりもその涙
過ごした時間の数だけ
強くなってきたはずだから
さぁ、胸を張れ。
  • 比誰都還要耀眼的眼淚
  • 只是度過的時間的數量罷了
  • 我本應是隨之變堅強
  • 來吧!挺起胸膛
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

pinpin0606
翻譯的太好了
2023-06-17 22:06:34

相關創作

更多創作