前往
大廳
主題

Awake-早見沙織 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-07-13 01:20:52 | 巴幣 1102 | 人氣 580

Awake-早見沙織
作詞:早見沙織/作曲・編曲:TK
永く深い夜が終わる
「はじまり」が遠く光る
震えながら眠る君を
呼ぶ声が空に響く
  • 永久幽深的夜晚終將結束
  • [開始]正遙遠的發光著
  • 一邊顫抖沉睡著的你
  • 在天空中迴盪的呼喊聲
明日が来ない気がして
ふいに怖くなったんだ
不安の涙が悪夢に
変わってしまう前に
  • 感到明天無法到來
  • 突然感到不會害怕了
  • 在不安的眼淚將噩夢給改變為止
消さないで光を
焼けつく痛みも引き裂いて
強く抱きしめるよ
冷たい炎が揺れて
二人の痛みが
溶け出していくの
  • 不會消失的光明
  • 燒傷的疼痛如同撕心肺裂一樣
  • 強而有力的擁抱著
  • 青色的火焰搖曳著
  • 將兩人的疼痛給消除了
君が失くした叫びが
君が隠した願いが
君を救いだすように
闇を照らしますように
  • 你所失去的吶喊
  • 是你所隱藏的真心
  • 為了拯救你
  • 如同將黑暗照亮一樣
吐き出した言葉が
心と身体を突き刺そうとも
抱きしめるよ
激しい炎が揺れて
二人の痛みが
溶け合っていくの
  • 說出口的話
  • 深深刺入我的心與身體
  • 也會緊緊擁抱著你的
  • 劇烈的火焰搖曳著
  • 將兩人的傷痛
  • 互相消融在一起
何も見えなかった
何も言えなかった
俯くだけだった
君に触れた
はじめて目が合った
鏡越しの君に
零れた涙は
同じ色だった (*close to you)
  • 什麼都看不見
  • 什麼都看說不出口
  • 只有俯瞰的機會
  • 你所觸碰到的
  • 是初次所對到眼的
  • 越過鏡子的你
  • 所哭乾的眼淚
  • 是同樣的顏色[*close to you]
消さないで光を
焼けつく痛みも引き裂いて
強く抱きしめるよ
冷たい炎が揺れて
二人の痛みが
溶け出していくの
  • 說出口的話
  • 深深刺入我的心與身體
  • 也會緊緊擁抱著你的
  • 劇烈的火焰搖曳著
  • 將兩人的傷痛
  • 互相消融在一起
ここにいるよ
  • 就在這裡啊!
傍にいるよ
  • 就在你身旁
消さないで光を
焼けつく痛みも引き裂いた先に
答えはあるの?
全て溶かした後に
何が残ろうとも
夢から醒めるまで傍にいるよ
  • 無法消除的光明
  • 在被燒傷的疼痛撕裂之前
  • 會有答案存在嗎?
  • 一切全部消失之後
  • 會留下什麼嗎?
  • 直到從夢中醒來為止都會在你身旁
先なんて確かなもの
何一つないけど
わたしはここに、ここにいるよ
重なって揺らいだ愛も
二人の痛みも、弱さも、さびしさも、
溶かすから
  • 在那前方唯有確信的事物
  • 雖然什麼都沒有
  • 我就在這裡、就在這裡
  • 交織在一起動盪不堪的愛
  • 因為兩人的痛苦、弱小、寂寞
  • 都會消失的
消さないでよ 消さないでよ
生命の叫びを
探して 探して
探していく
  • 不會消失的!不會消失的!
  • 生命的吶喊
  • 尋找著 尋找著
  • 持續尋找著
兆していく
夜明けの光が
  • 夜終將黎明的預兆降臨
ここに満ちていくの
  • 將心中給填滿
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作