前往
大廳
主題

全部が嫌いだ / たかやん 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-06-06 10:49:27 | 巴幣 102 | 人氣 690

全部が嫌いだ / たかやん
Music / Lyrics / Mix : たかやん
よわい よわい
僕の心を愛想笑いで
隠すように
  • 太軟弱 太軟弱
  • 對著內心的假笑
  • 是為了隱藏自己的脆弱
いたい いたい
「助けて」も言えずに
涙が止まらないの;;
  • 好痛 好痛
  • [救救我]什麼都沒說
  • 眼淚就這樣淚流不止
きらい きらい
この世界の全部
「死ぬ事」から
逃げるように
  • 討厭 討厭
  • 這世界的全部
  • 從[死掉的事]
  • 逃跑了一樣
淡い人生 儚い夢
何百万年と寝ていたいの!
うぉーおー!
  • 淡薄的人生 虛幻的夢境
  • 想沉睡幾百萬年!
  • 阿阿
辛い想いは のーもあ!
で、刺さる不平等!
逃げらんないよ...。
大人になっていくけど
頭の中は子供のまんまなの!
いぇいっ!☆
  • 痛苦的想法-阿阿
  • 被刺入的不平等
  • 別逃啊
  • 雖然變成大人了
  • 腦中的小鬼依舊胡鬧
  • 是的!☆
こうさせたの誰のせい!?
地味で意地っ張りで
ビビリな劣等生
だけど僕の世界で
上げる声 それが幸せ
「誰かに届くように」
  • 變成這樣的是誰的錯
  • 清醒而倔強的
  • 膽小的劣等生
  • 但是在我的世界的吶喊聲
  • 這就是幸福
  • [為了傳達給某人]
どうしても怖いんだよ
「嫌われてるの?」
周りの空気
貴方は優しいから
貴方のままで!
  • 為什麼感到害怕
  • [是因為討厭嗎?]
  • 周圍的空氣
  • 因為你很溫柔
  • 就這樣保有原樣
消えちゃいそうな
貴方にこの唄を
今のつらみは
「最強行き」の長い道路
急がず共に歩いてたいね
完璧じゃないのが綺麗だよ
暖かい 人間らしくて愛せんだ
出会えた事 誇りに想うよ
  • 好像消逝了
  • 給你的這首歌
  • 是現在的痛苦
  • [朝向最強]的長遠的道路
  • 我想不急躁的一起走
  • 不完美就是美麗
  • 溫暖的像人一樣被愛
  • 相遇的事是光榮的思念
何故死ぬのに僕らは
生きるのだろう?
生まれ落ちたら
「天国行き」の長い道路
僕もあなたもゴールは同じで
涙も笑顔も綺麗だよ
じゃあ後悔の無い物語を
  • 為什麼會死得我們
  • 還活著呢?
  • 出生於世的話
  • [去往天國]的長遠的道路
  • 我跟你的終點是一樣的
  • 眼淚也好笑容也好都是漂亮的
  • 那麼就是毫無後悔的故事
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

黑川結衣
想不開翻譯他的歌了嗎?,這歌手很聽腦波的,雖然我已經退訂閱了,後面新出的歌曲也不是那麼強烈
2022-06-06 12:22:11
TYPE
沒啦~我剛好看到罷了
2022-06-06 12:35:46

相關創作

更多創作