前往
大廳
主題

ひだまりの彩度 - konoco 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-12-10 20:46:59 | 巴幣 114 | 人氣 243

作詞: MIMI
作曲: MIMI
編曲者: MIMI

ふわり流れるような
夜に微睡むような
なんにもないような
心がひとつ
  • 悄悄流淌的寂靜
  • 就像夜晚睡著般
  • 就像什麼都沒有
  • 就只有這顆心臟
またね照らしてゆく
未来の奥
優しさだけ確かに感じた
  • 揮手道別漸漸照耀的
  • 那便就是未來的彼方
  • 便只有感受到那溫暖
ねぇ きっとさ僕らは知らぬまま
でもね今はそれで良い
  • 吶 一定是我們未曾知曉的
  • 但是啊 現在這樣子就好了
待ってるよ待ってるよ ここでまた歌おう
いつか光灯す 涙さえ今なら抱きしめて
描いてゆく 描いてゆく 温もりだけひとつ
それじゃ笑えるようにほら 手を繋ぐ
  • 我會一直等著你的到來 再一次一起放聲高歌
  • 就連終有一天會照亮的淚水 現在我也能擁抱
  • 無論何時都會畫下去 畫下去 唯有那份溫暖
  • 那麼 我們就牽起彼此的手 歡笑下去吧!
それでいいよ 空に咲く
生きる 道しるべを
  • 這樣就好 於藍天綻放的
  • 屬於我自己的生存路標
いつか夢さまよって
生きる意味探してた
呑まれてく夜に泣きそうな
  • 總有一天徜徉夢中
  • 尋找我的生存意義
  • 被夜色吞沒感覺快要哭泣
君は温もりをくれたんだ
だから今はそれでいい
  • 因為我被你贈與了溫暖
  • 所以現在這個樣子就好
いつからかいつからか 夕暮れの向こう側
名もない音重なって 戻らない日々だけ抱きしめて
すぐそこにすぐそこに 咲いたひだまりが
ほらね また導いて ゆく
  • 從不知何時起 夕陽餘暉的彼端
  • 沒有姓名的聲音交疊 只有緊抱回不去的過去
  • 現在馬上開始 凜然綻放的向日葵
  • 看吧 會引領我們向前的
待ってるよ待ってるよ ここでまた歌おう
いつか光灯す 涙さえ今なら抱きしめて
描いてゆく 描いてゆく 温もりだけひとつ
それじゃ笑えるようにほら 手を繋ぐ
  • 我會一直等著你的到來 再一次一起放聲高歌
  • 就連終有一天會照亮的淚水 現在我也能擁抱
  • 無論何時都會畫下去 畫下去 唯有那份溫暖
  • 那麼 我們就牽起彼此的手 歡笑下去吧!
それでいいよ 空に咲く
生きる 道しるべを
  • 這樣就好 於藍天綻放的
  • 屬於我自己的生存路標
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作