作曲、編曲:都丸椋太(Elements Garden)
出演者:Ayunda Risu
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
「Sing Out」
怯弱的間隙中黑暗蔓延開來
Surrender
希望も何も…歌も届かない
希望甚或一切…連歌聲也無法傳達
月光はすぐ灰を纏って
月光亦隨即被灰塵覆蓋
Don’t leave me
霞む骸に 孔雀は嗄らし
朝迷濛的遺骸 孔雀嘶啞啼叫
耳を塞ぐ
摀住雙耳
一度吸い込んだ勇気は
一度吸進心中的勇氣
誓った刃照らす
燃亮起誓言利刃
水滴まで蒸発してく
甚至連水滴亦逐漸蒸發
かつての記憶を辿って
追溯着曾幾何時的記憶
見つめるべき真実
對應當直面的真實
心を放とう
敞開心胸
共に助け合うために
為了能彼此互相扶持
I wanna be, I wanna breathe
ただ 一緒に高く手を伸ばそう
一心 一起朝高處伸出手去吧
繋いでそのまま
就這樣緊牽不放
I wanna see, I wanna sing
Sing out
この歌に乗せて…
乘載於這首歌上…
諦めない 譲らない
永不放棄 絕不退讓
Forever
抗った跡 涙に添えて
抵抗過的痕跡 伴與淚水相隨
Reduce
強さの泉溢れるまでは
在力量的源泉滿溢之前
命注ぐ
傾盡生命
二度と立ち尽くさないように
為了不再於原地佇足不前
臆病な影刺す
將膽怯的影子刺穿
這い上がる道を浮かばせて
讓繼續攀登的道路浮現眼前
厳しくも美しかった
哪怕嚴峻崎嶇亦無比秀麗
あの景色のままで
依樣的那道風景下
決意曝け出そう
展現出決心吧
伝えたい言葉の中で
渴望傳達的話語中
I wanna be, I wanna breathe
ただ 純白の証を届けよう
一心 將純白之證傳遞出去吧
儚くも強く
縹緲且強烈
I wanna see, I wanna sing
Sing out
鼓動に合わせて
隨着心跳脈動
ありのまま 叫ぶよ
毫無保留地 放聲吶喊吧
歪んだ後に見えてく
扭曲之後慢慢呈現出來
醜い粗い形
醜陋粗糙的形貌
隙間なく 今埋め込んで
不遺留下任何空隙 此刻填滿所有缺口
乗り越えていこう
跨越過去前進吧
I wanna see, I wanna sing
Sing out
この歌に乗せて…
乘載於這首歌上…
諦めない 譲らない
永不放棄 絕不退讓
Forever