作詞:薔薇園アヴ
作曲:薔薇園アヴ
編曲:女王蜂・塚田耕司
ラストチャンスに飢えたつま先が
踊り出すまま駆けたこの夜空
並のスタンスじゃ靡かない
星は宝石の憧れ
- 渴望最後機會的腳尖
- 邁出舞步奔向的夜空
- 平庸姿態無法折服人
- 寶石的憧憬就是星辰
浮かぶ涙と汗は血の名残り
目の中でしか泳げなきゃ芝居
だけどステージが逃がさない
いついつまでも憧れ 焦がれているよ
- 流下的淚水與汗水是殘血
- 只能在眼中遨遊的一齣戲
- 但是卻無法逃離這個舞台
- 無論何時都憧憬渴望著你
I’ve never seen such a liar.
生まれつきたっての底なし
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
誰と生きたか思い出して
- 我至今為止從未見過這種騙子
- 與生俱來的天賦無可限量
- 謊言就是愛。這份謊言就是給世界的禮物
- 回憶起過去是與誰一起生活
わたしが命を賭けるから あげるから
あなたは時間をくれたのでしょう?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
あなたに会いたい
星に願いをかけて
- 我會賭上這條性命的 我會奉獻所有一切的
- 能夠給予我剩下的時間嗎?
- 我所有的願望能夠實現的話 啊啊 能夠被實現的話
- 我想要見你一面
- 向星辰許下願望
戻れないから大切にするの?
始めないなら高を括れるよ
らくになる日はまず来ない
日々のなかに集まる悲しい光
- 因為無法回到往昔所以才要珍惜嗎?
- 只要不開始一切的話就能不屑一顧了
- 輕鬆的日子不會最早到來
- 人生中聚集的悲傷的光芒
生まれつきだってば底なし
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
誰を生きたか忘れちゃった!
- 與生俱來的天賦無可限量
- 謊言就是愛。這份謊言就是給世界的禮物
- 誰曾活著的事早就忘記了!
あなたに命が戻るなら 届くなら
わたしはどうなろうと構わないのに
どうやら総ては叶わない
叶わないならばあなたになりたい
星は砕け光る
- 如果能讓你起死回生的話 這份願望能夠傳達到的話
- 明明我變成什麼樣子我都完全無所謂
- 看來我的願望是無法全部實現
- 如果可以的話我想成為你
- 破碎發光的星辰
わたしが命を賭けるから あげるから
あなたは時間をくれたのでしょう?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
あなたに会いたい
星に願いをかけて
- 我會賭上這條性命的 我會奉獻所有一切的
- 能夠給予我剩下的時間嗎?
- 我所有的願望能夠實現的話 啊啊 能夠被實現的話
- 我想要見你一面
- 向星辰許下願望
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
輝きは鈍らない あなたたちならば
さあ星の子たちよ よく狙いなさい
またたきを許さない あなたたちならば
- 來吧!星野的孩子們啊!好好入眠吧!
- 耀眼光芒是不會退色的 如果是你們的話
- 來吧!星野的孩子們啊!抓緊機會吧!
- 千萬不要貶眼喔!如果是你們的話