前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】HONEY BEES【HACHI】

Fir | 2023-02-05 21:27:29 | 巴幣 24408 | 人氣 2435


出演者:HACHI
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
;;

「HONEY BEES」

僕はそう、歌う歌う
我像這樣,不斷歌唱

幾千幾万の“想い”と
伴隨幾千幾萬的“思念”

苦しい夜を超えてゆく
將艱苦黑夜跨越過去

君の勇気の歌になる
化為你的勇氣之歌

僕の心臓に六角形の穴が
我的心臟處滿佈着無數的

無数にあいてスカスカになってる
六邊形缺口而變得空空蕩蕩

幼い時まだ満ちてたものが
童年時依然滿足的事物

どっか飛んでいってしまったみたい
仿似煙消雲散般消失不見

疑いもせずに
我深信不疑地

翅(はね)を広げてた
張開翅膀

小さい身体で 仰げ群青
以幼小的身驅 瞻仰群青

命は唄う唄う
詠盡生命不斷高歌

幾千幾万の音色で
幾千幾萬的音色下

向かい風で舞い上がれ
迎着強風飄舞於天際

僕らひとつの歌になれ
讓我們化為一首歌吧

ただひとりの君で在れ
儘管是伶仃的你也好

wow、wow…

僕らひとつの歌になれ
讓我們化為一首歌吧

wow、wow…

僕の心臓の六角形の穴は
我的心臟處六邊形的缺口

いつの間にか埋まっていたんだ
在不知不覺間被填補了起來

誰かがしゃがんで拾ってくれて
好像有誰蹲下將我撿起

ここに届けてくれてたみたい
然後送到這個地方來了

胸に広がった 優しいぬくもり
在胸口洋溢起 溫柔的暖意

どうか 君にも満ちてゆけ
懇請 能讓你的心亦被填滿

命は唄う唄う
詠盡生命不斷高歌

幾千幾万の言葉で
幾千幾萬的話語中

どんな声も混ざり合う
任何聲音都混雜在一起

僕らひとつの渦になる
讓我們形成一道漩渦

ただひとりの君と行く
與孑然的你一同前行

僕はそう、歌う歌う
我像這樣,不斷歌唱

幾千幾万の“想い“と
伴隨幾千幾萬的“思念”

苦しい夜を超えてきた
跨越過艱苦的黑夜

君の証の歌になれ
化為你的證明之歌

命は唄う唄う LaLa…
詠盡生命不斷高歌 LaLa…

今夜、君は独りじゃない 
今夜,你並非孤獨一人

そうだろう
你說對吧

wow、wow…

今夜、独りにはしない
今夜,不會讓你孤單

wow、wow…

僕らひとつの歌になれ
讓我們化為一首歌吧


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒

創作回應

yuzu
感謝翻譯 演唱會聽到這首就好愛QwQ
2023-02-06 12:08:23
水元素
好棒的一首歌!
2023-02-09 17:10:28
MapleLunar
演唱會喊出的encore曲,真的是最璀璨的ending🥹
2023-11-22 01:26:20
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作