作詞六ツ見純代
作曲amazuti(KEYTONE)
ブルーライトが光っていた やけに目が冴える 25時半
気づかずできた 蒼あざみたい 痛みの輪郭 ぼんやり浮かぶ
失いながら手にしてた ちょっと照れるよな 新たなページ
スワイプしても残像(のこ)ったのは そばにいる 仲間達の笑顔
- 淺藍的燈光正閃閃發光 在25時半時在眼前非常耀眼
- 注意到了宛如瘀傷一樣的疼痛的輪廓慢慢地浮現在眼前
- 一邊失去一邊得到 稍顯害羞地翻開全新的一頁
- 就算受挫在你身旁的是同伴們的笑容
そう誰か分かってほしい 無色透明に潜んだ願い
心の深海 止めてた息を 一気に吐いて 正気が戻る
乾く日々 ふっと浮かぶ ごく当たり前に過ごした季節(とき)
もしも現実が穢れても 共に見た空だけがReal
- 沒錯、想被他人所了解 潛藏於無色透明的願望
- 在心中的深海 停止的呼吸 一口氣吐出來 回歸正常
- 日漸乾涸的日常 突然出現的是 被視作理所當然度過的季節
- 就算是被現實給玷汙了 唯有一同看見的天空才是真實的
黒板(ブラックボード)記された 文法より理解できない
24時間以内で消える 流されるStory それじゃ淋しい
やっぱり無理だと やめた逆上がりみたいに
僕はもう…あきらめない 自分の今を
- 黑板所記載的從文法上無法理解
- 24小時消失的隨波逐流的故事 這也太寂寞了
- 果然不行的話 就好像放棄向上前行一樣
- 我已經無法放棄現在的自己
氾濫の感情をまとって 悩み迷い 駆け抜けていく
0か100かでは 決まらない 未完の未来 この手で描け
存在さえも証明出来ず 胸の真ん中刺さる世界に
コバルトブルーが溢れてく
- 聚集的過剩情感 迷失在迷惘中 無法抽身
- 是0是100無法決定 未完成的未來用這雙手所描繪
- 就連自身存在都無法證明 刺向心中的這個殘酷的世界
- 鑽石藍滿溢而出
昨日とはきっと違う Tシャツの中を泳いだ風
はるか彼方へも飛べそうで ふいに 「生きてる」と想った
- 一定與昨天一定不同 T襯衫之中吹拂的風
- 就好像往明朗的彼方前行 突然想到[活著]
捻ったカリキュラム 熟すだけが経験じゃない
配信からは伝わってこない 心の叫びに呼応してない
こんなの無意味…と 感じる日もあるけれど
ここからは 孤独じゃない 踏み込む明日へ
- 信手拈來的課程 只是理解但絕不是經驗
- 不是從這裡發布消息的 卻與心中的吶喊無法呼應
- 說這樣是無意義的 雖然也有感覺到這樣的日子
- 從這裡開始的是並不是孤獨 向著明天邁向前行
曇天の現状を跨いで 求め探し 関わっていく
たとえ結果は同じだって 経過(プロセス)次第 景色は変わる
「頑張りたい」なんて平凡 それもなんだか 「アリ」と思った
出会えたから響く希望
- 跨越滿是烏雲的現狀 尋求著答案 並參與其中
- 就算結局是一樣的 但是隨著經過眼前的景色仍會改變
- [想要加油]這多麼平凡 不知道為什麼我認為這會[存在]
- 因為與你相遇所響徹的希望
どんなに歪ではみ出していても 隠しきれない それも僕だ
弱さ 強さを 内包(だき)しめてる
みんなそうだろう?
- 無論多麼扭曲突出 也無法隱藏 我也是這樣
- 軟弱 堅強 都深埋心中
- 大家都是這樣嗎?
不条理 不文律 強制じゃ 矯正しない
空気を読んで 色を失くした
僕の鼓動は 何色になっていたんだろう
空をまた見上げた ただ果てしなく続く青
僕はもう…諦めない 自分の今を
- 不講理 不成為 雖然是強制的但不會矯正過來
- 閱讀著周遭的氣氛 卻失去自我本色
- 我的心跳是會化作什麼顏色
- 依舊抬頭仰望天空 就只是無法貫徹到底不成熟
- 我已經不會放棄現在的自己了
氾濫の感情を纏って 悩み迷い 駆け抜けていく
0か100かでは決まらない 未完の未来 この手で描け
存在さえも証明できず 胸の真ん中刺さる世界に
コバルトブルーが溢れてく
- 聚集的過剩情感 迷失在迷惘中 無法抽身
- 是0是100無法決定 未完成的未來用這雙手所描繪
- 就連自身存在都無法證明 刺向心中的這個殘酷的世界
- 鑽石藍滿溢而出