作詞六ツ見純代
作曲前口ワタル
目を閉じても 浮遊する卯月
失うほどに 焼き付くshape
今際の惜別に 迫ってく無常
この手で掴む Missing piece
- 就算閉上雙眼 依舊浮現在眼前繁盛花景
- 就像是要如同要失去一樣燃燒殆盡的形式
- 臨終時的惜別 接近於無常
- 用這雙手緊抓住 這缺失的冰山一角
うそぶく程 嘘言わない
不乱じゃない本音
ふと気づけば 守られてた
自白にだ
野心の鎧 纏いながら
見切れてる友情
大丈夫さ 最初から
分かっていた
- 就像是即將要撒謊一樣 卻叫我不要撒謊
- 這不是平靜的心聲
- 如果悄然注意到的話是能夠守護住的
- 自我認同
- 身著野心的盔甲
- 四分五裂的友情
- 沒事的 我從最一開始
- 就已經知道了
そう、1人じゃない 受け入れて
- 沒錯、接受的不是只有我一個人
ひび割れてく 日々の隙間
埋もれさせない 揺蕩う道
望めば望むほど 何もいらない
やっと気づいた In my heart
- 每天都日漸崩壞的日常的間隙
- 不會讓它被埋葬的猶豫不決的道路
- 如果如同期望的一樣的話 我什麼都不需要
- 終於注意到在我心中存在的事物
制御出来ない 力じゃなく
必要な強さを
核心へと 突き進めば
この答え
象ってく 真の願い
そこにある誠実
不思議なほど 一縷なのは
認めたから
- 無法控制的是不僅僅是力量
- 是必要的強大
- 如果向著深處前進的話
- 這道問題的答案是
- 真實的願望的理想像
- 存於那裏的事實
- 就如同承認那不可思議一樣的那一縷絲線
さぁ、旅立ちを 鮮やかに
- 來吧!旅途是如此的清晰可見
煽られては 離されてく
あの時の欠乏
流されても 指針じゃない
故のメリット
胸の奥で 境界する
繋がりの行く末
濁りの無い この思い
昇華させて
- 煽動與放手
- 是那時所缺乏的事物
- 就算會被沖走也不是時鐘的指針
- 是名為價值之物
- 在內心深處的境界
- 在維繫的最後去向
- 這份思念毫無汙垢
- 讓它昇華到最高點
そう、1人じゃない 受け入れて
- 沒錯、接受的不是只有我一個人