前往
大廳
主題

キャラクター緑黄色社会 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-05-01 15:37:23 | 巴幣 6 | 人氣 366

キャラクター緑黄色社会

作詞:長屋晴子、小林壱誓   作曲:穴見真吾、peppe編曲/Arranger:横山裕章(agehasprings)、緑黄色社会

誰だってneed youだ
だってneed youだ
だってneed youだ
君のことがとても愛おしいんだ
いつだってneed youだ
だってneed youだ
そこら中に
ありふれたキャラクターが
魅せる 奇跡の日々だ あぁ...


  • 無論是誰都需要你
  • 都需要你
  • 都需要你
  • 你的存在非常珍貴
  • 無論何時都需要你
  • 都需要你
  • 在那之中
  • 平凡的角色於日常充滿魅力
  • 真是充滿奇蹟般的日常阿阿
稽古、芝居のサイクル
誰かになりたくって
君はまた後悔
ダメダメの目配せ
効かないアドリブ
流れない涙


  • 排練與演戲的循環
  • 你又想成為別人
  • 使你又後悔了
  • 你不行不行的暗示著
  • 毫無效果的即興演出
  • 流不出的眼淚
瞬く間にも頑なにも
こぼれた弱音が
君の中に君がいること
教えてくれているんだ
それでいい


  • 就算一時說出要堅強
  • 但還是會軟弱了起來
  • 你的心中有你存在
  • 是妳教會給我的
  • 這樣就可以了
誰だってneed youだ
だってneed youだ
だってneed youだ
君のことがとても愛おしいんだ
いつだってneed youだ
だってneed youだ
そこら中に
ありふれたキャラクター全てに
意味があるから あぁ...


  • 無論是誰都需要你
  • 都需要你
  • 都需要你
  • 你的存在非常珍貴
  • 無論何時都需要你
  • 都需要你
  • 在那之中
  • 平凡的角色全都有著意義的
自分が自分でいられなくなる
“わたしはどこでここはだれだ”
そんな日はいつでも
戻っておいで

  • 變得越來越無法做自己了
  • [我在哪?站在那的又是誰]
  • 這樣的日子無論何時都儘管來吧
燃える横目、握りしめた手
魅惑のアダプター
もっと見せて
台本は閉じて
君でいてみせて
ケセラセラ

  • 焦急的眼神 緊握的手
  • 魅惑的改編家
  • 再讓我看更多
  • 闔上台本
  • 讓大家看看你的存在
  • 就讓它順其自然
誰だってneed youだ
だってneed youだ
だってneed youだ
君はもがく、それがきらり
いつだってneed youだ
だってneed youだ
忘れないで
君からは見えないその目に
命がある
  • 無論是誰都需要你
  • 都需要你
  • 都需要你
  • 奮鬥的你是如此耀眼
  • 無論何時都需要你
  • 都需要你
  • 請不要忘記
  • 從你眼中存在著生命的意義
比べなくていいよ
君にしかできない
君の役なんだから
一人居ないくらい
何も変わりはしないように
思えるけど

  • 不用比較也行
  • 只有你能做到的角色
  • 也只有你能做到
  • 雖然會認為少了一個人也不會改變什麼
こんなんでいいの?
何でいいの?
何でいいの?って…
間違ってないし
合ってないし
愛すべきなんだ
君のために光が注ぐよ

  • 這樣就可以了嗎?
  • 什麼都可以嗎?
  • 說著什麼都可以?
  • 因為這不分對錯
  • 你就是大家所愛的你
  • 現在燈光為你而照
誰だってneed youだ
だってneed youだ
だってneed youだ
君のことが好きになった
いつだってneed youだ
だってneed youだ
この舞台に生まれてきた
全てのことは
産み出されたただそれだけで
意味があるから あぁ...

  • 無論是誰都需要你
  • 都需要你
  • 都需要你
  • 奮鬥的你是如此耀眼
  • 無論何時都需要你
  • 都需要你
  • 在這個舞台誕生的時候
  • 就是全部
  • 光是誕生就充滿意義

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作