作詞:谷中敦
作曲:川上つよし
青い春は恋のはじまり
失恋の手前にいる
- 青澀的戀愛的起始
- 在失戀心碎的邊緣
頑張ってねって
声かけて
- 你要加油喔!
- 發出應援聲
楽しいねって
笑いかけた
- 真的很快樂喔!
- 一同露出笑容
それは想像の中でのこと
ほんとはわたしが言われたいんだ
- 這是我預想之中的事情
- 真的是我想說出口的事
遠くから見ていたのに
遠近法を無視したように
あなただけが近いの
- 明明早就在遠方看見了你
- 就像是無視了距離的遠近
- 一步一步只朝你前進
たった一度それだけで
戻れなくなるの
- 僅僅是這一次
- 就連回頭都沒辦法
きっと耐えられない
ごめんね
- 一定是無法難耐
- 抱歉
始まってもいないのに
壊れちゃいそう
- 明明就還沒開始
- 一切就好像要崩壞了
そのまま
振り向かないで Ah
- 就這樣
- 請你不要回頭 Ah
始まったなら
終わっちゃうね
- 只要開始的話
- 就會結束一切
卒業するまで
この距離がいい
- 在畢業之前
- 這個距離就好
眠り続けるあなたを
じっと見ている子猫みたいに
このままでいたいの
- 熟睡不已的你
- 看著就是一隻熟睡的小貓
- 我想就維持這樣下去
昔 誰かが夜の光を
星と呼んだように
告白未遂の片思い
それを恋と呼んでいいの?
- 以前 就像是誰在夜色下
- 呼喚星辰一樣
- 告白未遂的單相思
- 這能稱之為戀愛嗎?
ちょっと寂しく笑う
あなたが気になる
- 稍顯寂寞的苦笑
- 意識起你的存在
でもきっと耐えられない
ごめんね
- 一定是無法難耐
- 抱歉
始まってもいないのに
壊れちゃいそう
- 只要開始的話
- 就會結束一切
そのまま
振り向かないで
- 就這樣
- 請你不要回頭 Ah
たった一度それだけで
戻れなくなるの
- 僅僅是這一次
- 就連回頭都沒辦法
きっと耐えられない
好きなの
- 一定是無法難耐
- 我喜歡你
この切なさ消すとき
思い出消えるなら
- 當這份苦澀消失時
- 與你的回憶就會消失的話
エチュードを抱きしめて
卒業しないわ
- 心懷這首練習曲
- 我就不會畢業
暗転からのカーテンコール
笑顔で挨拶します
- 從暗轉場開始的喝采
- 露出笑容打招呼問好