前往
大廳
主題

やなぎなぎ『homeward journey』歌詞翻譯

雲落炩 | 2023-10-13 22:22:19 | 巴幣 102 | 人氣 249

本季動畫S女兒的ED,
依然好聽的やなぎなぎ




何があったらそこを
究竟是什麼樣的地方
ふるさとって呼べるんだろう
才能夠被稱作是故鄉呢
ただ居るだけの場所じゃ
如果用居住的房子比喻
きっと物足りないまま
又感覺好像哪裡不太對

出会って分かった
相逢方知其義
形じゃない
其實溢於言表
積み重ねた想いの束
心頭千絲萬縷 盡收天邊一線
どんなに遠く旅に出かけても
縱有千山萬水 使得我們天各一方
繋がってた
也依然相連

語らなくても分かっちゃうよ
關於一切的一切 早已無須言表
愛がはみ出してる
這份愛 早已溢於形式
眠る私を起こさないように そっと歩く音に
從你那躡手躡腳 深怕會吵醒我的 腳步聲 感受到你的愛

何回帰っても 聞きたくなるのは
不論多少次回到家 我也依然想要聽見
あなたからの「おかえり」だよ
你所對我說的 那句「你回來啦」


与えてくれた言葉
你所賜予我的那些話語
与えてくれた仕草
你所賦予我的那些形象
栄養みたいに巡り
就如同養分般充滿全身
私という形になった
令我成為了現在的這個我

離れて知った
相別方曉其理
いつの間にか 先回りで守られてた
為我遮風擋雨 扛下一切重擔 盡在不言之間
傷つかないよう
替我擋下傷痛
悲しまないように
帶我遠離所有悲愴
こっそりと
悄悄保護我

飾らなくても傍にいるよ
即便有一些樸素 我也會陪伴你 
ありのままでいいの
不需要 去做什麼改變
ぐずる私にふためく姿
你為了哭鬧的我 慌張不已的身姿
不器用で大きくて
既笨拙 卻又無比可靠

もし喧嘩して飛び出しても
我想即便吵了架 一氣之下奪門而出
きっと仲直りは「ただいま」から
你也會等我的 「我回來了」和好


ゆっくり季節が流れて
寧靜之間 季節流轉 物換星移
会えない時間が増えても
即便彼此 會漸漸的 見不上面
あなたがあなたで居てくれるなら
我只希望 未來的你 依然是現在的你


語らなくても分かっちゃうよ
關於一切的一切 早已無須言表
愛がはみ出してる
這份愛 早已溢於形式
眠る私を起こさないように そっと歩く音を
從你那躡手躡腳 深怕會吵醒我的 腳步聲 感受到你的愛

寂しいときは思い出しているよ
每當我孤單寂寞便會忍不住想起你來
離れても もうぐずったりしないけど
縱使別離我也已不會像以前一樣哭鬧
だけどやっぱり
但是果然我啊

何回帰っても 聞きたくなるのは
不論多少次回到家 我也依然想要聽見
あなたからの「おかえり」だよ
你所對我說的 那句「你回來啦」

創作回應

相關創作

更多創作