作詞曲:すこっぷ
翻譯:☘️はる
少し歩き疲れたんだ
sukoshi aruki tsukaretanda
走到稍微有點累了呢
少し歩き疲れたんだ
sukoshi aruki tsukaretanda
走到稍微有點累了呢
月並みな表現だけど人生とかいう長い道を
tsukinami na hyougen dakedo jinsei tokaiu nagai michi wo
雖然是有些平凡的形容 稱為人生的這條長長的道路
少し休みたいんだ
sukoshi yasumi tainda
想要稍微休息一下呢
少し休みたいんだけど
sukoshi yasumitain dakedo
雖然想要稍微休息一下
時間は刻一刻残酷と
jikan wa koku ikkoku zankoku
時間殘酷持續前進著
私を引っぱっていくんだ
watashi wo hippotte ikunda
將我拉著向前啊
うまくいきそうなんだけど
umaku ikisou nandakedo
雖然好像可以好好的活下去
うまくいかないことばかりで
umaku ikanai koto bakari de
都只是沒辦法順利的事情而已
迂闊にも泣いてしまいそうになる
ukatsu nimo naite shimai sou ni naru
就連粗心的我都快哭了出來
情けない本当にな
nasakenai hontou nina
真是丟臉啊
惨めな気持ちなんか
mijimena kimochi nanka
總覺得悲慘啊
嫌というほど味わってきたし
iya toiu hodo ajiwatte kita shi
連被討厭都有過了
とっくに悔しさなんてものは
tokkuni kuyashisa nante mono wa
早就連後悔什麼的東西
捨ててきたはずなのに
sute tekita haza nanoni
明明早已丟棄的啊
絶望抱くほど悪いわけじゃないけど
zetsubou idaku hodo warui wake janai kedo
雖然不是像抱著絕望一般不好的事
欲しいものはいつも少し手には届かない
hoshii mono wa itsumo sukoshi teniwa todokanai
可是想要的東西總是離手的距離差一點點還是到達不了
そんな半端だとね
sonna hanpa dato ne
這樣半吊子的啊
なんか期待してしまうから
nanka kitai shite shimau kara
又會讓人開始期待啊
それならもういっそのこと
sore nara mou issono koto
這樣的話乾脆直接
ドン底まで突き落としてよ
donzoko made tsuki otoshite yo
讓我掉落到谷底吧
答えなんて言われたって
kotae nante iwareta tte
即使被人說了那就是答案什麼的
人によってすり替わってって
hitoni yotte suri kawatte tte
依每個人而有所不同什麼的
だから絶対なんて
dakara zettai nante
所以絕對什麼的
絶対信じらんないよ ねぇ
zettai shinjiran nai yo nee
絕對不會相信的啊 吶
苦しみって誰にもあるって
kurushimi tte dare nimo aru tte
苦痛這件事 任誰都有啊
そんなのわかってるから何だって
sonna no wakatteru kara nan datte
我也知道啊 但所以呢
なら笑って済ませばいいの? nara waratte sumaseba iino?
這樣的話 只要笑著解決就好了嗎?
もうわかんないよバカ
mou wakan nai yo baka
已經不知道了啦 笨蛋
散々言われてきたくせに
sanzan iwarete kita kuseni
明明就一直教訓著我的
なんだ、まんざらでもないんだ
nanda、manzara demo nainda
感覺好像、也不是一定呢
簡単に考えたら楽なことも
kantan ni kangaetara rakuna koto mo
簡單的思考著的話 輕鬆的事情也
難関に考えてたんだ
nankan ni kangaete tanda
會被想成困難的事啊
段々と色々めんどくなって
dandan to iroiro mendoku natte
漸漸的感覺很多事都變得麻煩
もう淡々と終わらせちゃおうか
mou tantan to owarasechaou ka
乾脆就漸漸的結束掉吧
「病んだ?」とかもう嫌になったから
「yanda?」toka mou iyani natta kara
「心理生病了嗎?」什麼的已經感到厭煩了
やんわりと終わればもういいじゃんか
yanwarito owareba mou ii jan ka
所以就這樣慢慢的結束不好嗎
夢だとか希望とか
yume datoka kibou toka
夢想什麼的 希望之類的
生きてる意味とか
ikiteru imi toka
活下去的意義之類的
別にそんなものはさして必要ないから
betsuni sonna mono wa sashite hitsuyou nai kara
那種東西也不是一定需要啊
具体的でわかりやすい
gutai teki de wakari yasui
具體的且容易理解
機会をください
kikai wo kudasai
請給我這種機會吧
泣き場所探すうちに
naki basho sagasu uchi ni
在尋找可以哭泣的地方時
もう泣き疲れちゃったよ
mou naki tsukare chatta yo
就已經哭到累了啊
きれいごとって嫌い
kirei doto tte kirai
討厭那些漂亮的話語
だって期待しちゃっても形になんなくて
datte kitai shichatte mo katachi ni nannakute
因為即使期待著也不會變成實體的啊
「星が僕ら見守って」って
「hoshi ga bokura mimamotte」tte
「星星正守護著我們」的這麼說著
夜しかいないじゃん ねぇ
yoru shika inai jan nee
不是只有夜晚而已嗎 吶
君のその優しいとこ
kimino sono yasashii toko
你的那溫柔的個性
不覚にも求めちゃうから
fukaku nimo motome chau kara
會讓人不自覺得尋求著啊
この心やらかいとこ
kono kokoro yarakai toko
這顆心柔軟的部分
もう触んないでヤダ!
mou sawannai de yada!
別再碰的啊 討厭!
もうほっといて
mou hotto ite
就這樣別管我吧
もう置いてって
mou oite tte
就將我丟下吧
汚れきったこの道は
yogore kitta kono michi wa
這條遭到污染的街道
もう変わんないよ嗚呼
mou kawannai yo aa
已經不會改變了啊 啊啊
疲れちゃって弱気になって
tsukare chatte yowaki ni natte
開始感到疲倦 開始變得負面
逃げ出したって無駄なんだって
nige dashita tte muda nanda tte
逃出了什麼的 都是沒用的啊
だから内面耳塞いで
dakara naimen mimi fusaide
所以啊 從裡面將耳朵塞住了
もう最低だって泣いて
mou saitei datte naite
真是糟透了 什麼的哭泣著
人生って何なのって
jinsei tte nannano tte
人生到底是什麼呢
わかんなくても生きてるだけで
wakannaku temo ikiteru dake de
即使不知道還是只能如此活著
幸せって思えばいいの?
shiawase tte omoeba iino?
就能感到幸福嗎?
もうわかんないよバカ!
mou wakannai yo baka!
已經不知道了啦 笨蛋!