前往
大廳
主題

余命2:30 中日歌詞(附五十音)~ 初音未來

夏川京香 | 2023-08-09 19:39:21 | 巴幣 0 | 人氣 122

初音版
作詞:ピノキオピー
作曲:ピノキオピー
PV :ピノキオピー
演唱:初音ミク




あ 生(う)まれた
啊 被生下來了

何をして生(い)きようか 無限(むげん)の可能性(かのうせい)が広(ひろ)がる まだ8秒(はちびょう)だ
要在人生做點什麼呢  本有著無限可能 已經過了八秒鐘

あんなことできるかな 何(なに)にでもなれるかな
那樣的事應該做得到吧 至少有貢獻出什麼事吧

来(く)るべき不幸(ふこう)から 目(め)を背(そむ)けながら
接下來也不會運氣好轉 所以逃避了現實

真面目(まじめ)に生(い)きようか 小狡(こずる)く生(い)きようか
認真盡責的活下去吧 耍著小聰明活下去也好

君(きみ)を助けたい 蹴落(けお)としたい どっちも自分(じぶん)だ
想要幫助你 想要讓你墜落 戴著雙面面具的我

夢(ゆめ)や恋(こい)はファストで 努力(どりょく)はつらいよね
夢想和戀愛都早早放棄 努力什麼的太痛苦了

本(ほん)や映画(えいが)は あらすじだけでいいかな
任何書籍和電影看簡介就好了吧

余命(よめい )2:30(にふんさんじゅうびょう) 余命(よめい )2:30(にふんさんじゅうびょう)
餘命2:30 餘命2:30

「ありがとう」「さよなら」「またね」をくり返(かえ)して
口中不斷重複著“謝謝你”“來世再見”“有緣再會”

もう45秒(よんじゅうごびょう)の春(はる)
已經45秒的春天

余命2:30(にふんさんじゅうびょう) 使(つか)い捨(すて)てられる青(あお)
餘命2:30  用完既丟的青色

3分に満(み)たない 替(か)えが利(き)く ぼくの命(いのち)を
連三分鐘都不到的 轉瞬就能替換 我的人生

涙(なみだ)で消費(しょうひ)しないでね
請別用淚水浪費掉喔

夢(ゆめ)ってこんなもんか 恋(こい)ってこんなもんか
所謂夢想就是這回事吧 所謂戀愛就是這回事吧

人生(じんせい)ってまるで よくある歌(うた)みたいだな
人生就像是隨處可見的流行歌一樣呢

1分(いっぷん)以上(いじょう)過(す)ぎて 「自分(じぶん)」を思(おも)い知(し)って
過了一分鐘 記住了所謂“自己”的定義

だけど 悟(さと)るには まだまだ早(はや)いね
但是如果要全然領悟 還遠遠不足

チクタク チクタク もういない君(きみ)を想(おも)う
滴答滴答 滴答滴答 思念著早已不存在的你

1分前(いっぷんまえ) 描(えが)いた夢(ゆめ)とは ほど遠(とお)いが
一分鐘前描繪的夢想 已經那麼遙遠了嗎

余命(よめい ) 2:30(にふんさんじゅうびょう) 余命(よめい ) 2:30(にふんさんじゅうびょう)
餘命2:30 餘命2:30
「よかった」「もうだめだ」「まあいっか」をくり返(かえ)して
口中不斷重複著“太好了”“不行了啦”“無所謂了吧”

1分45秒(いっぷんよんじゅうごびょう)の秋(あき)
1分45秒過了 秋天到來

余命(よめい )2:30(にふんさんじゅうびょう) また一つ消(き)える魔法(まほう)
餘命2:30 又一個魔法失效

君(きみ)のため? ぼくのため? 大袈裟(おおげさ)に嘆(なげ)く命(いのち)を
為了你?為了我自己?誇張自我哀憐的一生

どうか美化(びか)しすぎないでね
請不要美化了它喔

あの日(ひ) 読(よ)み飛(と)ばした 本(ほん)や映画(えいが)みたいに
就跟那天 跳過的書籍與電影般

ぼくの命(いのち)も 短(みじか)い歌(うた)になって
我的餘命也成為了被剪短的歌曲

余命(よめい )2:30(にふんさんじゅうびょう)でさよならでも
就算2:30後必須道出再見

幸(しあわ)せだったと言(い)わせて欲(ほ)しいの
也希望你能讓我說出“我很幸福”

余命(よめい )2:30 (にふんさんじゅうびょう)余命2:30(にふんさんじゅうびょう)
餘命2:30 餘命2:30

3分(さんぷん)に満(み)たない もう終(お)わる ぼくの命(いのち)を
連三分鐘都不到就要結束的 我的生命

他人事(たにんこと)って思(おも)わないでね
當個只考慮自己的自私鬼吧




歡迎修正

創作回應

相關創作

更多創作