前往
大廳
主題

【裏命・可不】あれ?【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-07-27 20:49:57 | 巴幣 112 | 人氣 133


作詞:歩く人
作曲:歩く人
PV:びねつ
唄:裏命・可不

中文翻譯:月勳


階段を踏んで開いた空の地図 空の宇宙
kaidan wo funde hiraita kara no shizu     kara no ucyuu
我踏上了樓梯並張開了空空的地圖 空空的宇宙

少年は 夢を叶え眠って
syounen wa     yume wo kanae nemutte
少年 實現了夢想並陷入了睡眠

孤独を 分けれるような人もいない
kodoku wo     wake re ru yo u na hito mo i na i
沒有人能 分擔我的孤獨

まだ 静寂を待つ様に
ma da     seijyaku wo matsu you ni
我似乎依舊 在等待寂静的到来


連れ出した 藍の中
tsure dashi ta     ai no naka
請你放開

どうぞ放して
do u zo hanashi te
我帶領你前往的 蔚藍之中


思い出すこともできないな
omoi dasu ko to mo de ki na i na
我甚至無法想起

夕暮れの狭間に見た月を
yuugure no hazama ni mita tsuki wo
在傍晚的縫隙中看見的月亮呢

幸せを謳うあの子の声色
shiawase wo utau a no ko no kowa iro
詠唱幸福的那孩子的聲調

あれ? どんな いろ?
a re?     do n na     i ro?
奇怪? 是什麼 顏色呢?


魔法の言葉を見た様な
mahou no kotoba wo mita you na
就像是看見魔法咒語一樣

トーストの上で滑る朝
to-suto no ue de suberu asa
在吐司上方滑動的早晨

雲一つも無いメトロポリス
kumo hitotsu mo nai metoroporisu
沒有一絲雲朵的大都會

そんな日々が只々過ぎ去る
so n na hibi ga tadatada sugi sasu
那種日子只是一味地流逝而過

偽りない言葉を信じて
itsuwari na i kotoba wo shinji te
相信毫無虛偽的詞彙吧

あの星に手紙を残して
a no hoshi ni tegami wo nokoshi te
在那顆星星上留下信吧

帰り道はひたすら遠くて
kaeri michi wa hi ta su ra tooku te
歸途漫長無盡

忘れちゃった
wasure cyatta
我就這麼忘得一乾二淨


掴めそうな 春の空
tsukame so u na     haru no sora
感覺能抓住的 春季天空

秘密を隠して
himitsu wo kakushi te
藏起秘密吧


思い出すことができるなら
omoi dasu ko to ga de ki ru na ra
要是我能回想起的話

……何もないか
......nani mo na i ka
……根本就一無所獲嗎

薄氷を別つ様に消えて行く
hakuhyou wo wakatsu you ni kie te iku
我就像是分開薄冰一樣逐漸消失

あれ? どうして?
a re?     do u shi te?
奇怪? 為什麼?

思い出すこともできないな
omoi dasu ko to mo de ki na i na
我甚至無法想起

夕暮れの狭間に見た月を
yuugure no hazama ni mita tsuki wo
在傍晚的縫隙中看見的月亮呢

幸せを謳うあの子の声色
shiawase wo utau a no ko no kowa iro
詠唱幸福的那孩子的聲調

あれ? どんな いろ?
a re?     do n na     i ro?
奇怪? 是什麼 顏色呢?

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作