前往
大廳
主題

【中日歌詞】運命の人だった。feat. 榎本虎太朗・瀬戸口雛/HoneyWorks

みずりんഒ·̩͙ | 2024-03-10 16:36:16 | 巴幣 0 | 人氣 182


歌:榎本虎太朗戸口(CV:花江夏樹麻倉もも
作詞:shito・Gom
作曲:shito
編曲:HoneyWorks

ギター:中西
ベース:さと
ピアノ:宇都圭輝

イラスト:姐川
動画:ひなのすけ

翻譯:みずりん

近すぎた二人の距離
兩人之間的距離太近了

どこ切り取ってもラブストーリー
無論擷取哪一段都是愛情故事

友達に囲まれてウェディング
被朋友包圍的婚禮

誓いのキスをしよう
來個誓言之吻吧


遠すぎた二人の距離
兩人之間的距離太遠了

遠距離はもうごめん無理
遠距離已經對不起沒辦法接受

明日から一つ屋根の下
從明天開始在同一屋簷下

ケンカ増えるかも
也許吵架會增加

恥かいたっていいんだ
就算感到尷尬也沒關係

笑えるならそれでいいんだ
只要能展露笑容就好了

いつまで経っても恋してる
無論過了多久都在戀愛

嘘をつかず真っ直ぐ
不要說謊直接說來


雨降り風吹く
下著雨又刮著風

共に濡れて吹かれよう
一起被淋溼被吹著吧

心が泣くなら
如果心在哭泣的話

いつだって笑わせる
會一直讓妳展露笑容的

涙が乾けば
眼淚乾了的話

強くなれると思う
我覺得能變得更堅強的

二人の人生
兩人的人生

幸せで埋めていく
用幸福來填滿


これ以上好きになれないでしょ?
已經不能再更喜歡了吧?

多分(お前しかいないから)
大概吧(因為我只有你了)

運命なんだ
這就是命運

上等じゃん マジむかついていても
很好嘛 真的很氣人耶不過

(口にはしないけれど)
在你最近的身旁(雖然不會說出口)

好きでいるんだよ
我喜歡著你/妳喔


嫉妬する小さい男でも
雖然是會嫉妒的小氣男人

呆れずにずっと手を握ってて
我會一直握著妳的手 不會讓妳失望

胸張って立って嫉妬かっ飛ばして
挺胸而立 嫉妒就能消除掉的

私が選んだ大切な人
我所選擇的重要之人

悩んだ時 支えよう
在煩惱的時候要支持著我喔

乗り越えた時は讃えよう
在克服了的時候就稱讚我吧

いつまで経っても仲良くね
無論過了多久都要好好相處喔

しわが増えてもずっと
就算皺紋增加也要一直


家事とかできるの?
會做家事什麼的嗎?

これから頑張るから
今後會努力的

子供は何人?
孩子要幾個?

何人でも幸せ
無論幾個都很幸福

あなたが笑えば
只要你能夠笑著的話

君が笑っていれば
只要妳能夠笑著的話

二人の人生
兩人的人生

不安なんてないんだ
就沒有什麼不安了


これ以上好きになれないでしょ?
已經不能再更喜歡了吧?

本当(選択肢なんてない)
真的(沒有其他選擇了)

心地良いんだ
我很開心喔

手繋いで照れくさい理想持ち
手牽著手抱持著害羞的理想

愛を(永久に離れないように)
(希望永遠不要分開)

伝え合うんだよ
互相傳達給彼此吧


二人で怒られたあの日も
兩人一起被罵的那一天也是

ぶつかって避けた思春期も
發生爭吵而逃避的青春期也是

顔合わせ
彼此面對面

今となっては笑い話だね
事到如今真是笑話呢

これまでが序章になるくらい
到目前為止都是序章

語りつくせない愛の時間
無法化作言語傾訴的愛的時間

育もう
來培育吧

新章の幕開け楽しんでいこう
一起享受新篇章的開幕吧


これ以上好きになれないでしょ?
已經不能再更喜歡了吧?

多分 (お前しかいないから)
大概吧(因為我只有你了)

運命なんだ
這就是命運

上等じゃん マジむかついていても
很好嘛 真的很氣人耶不過

(口にはしないけれど)
在你最近的身旁(雖然不會說出口)

好きでいるんだよ
我喜歡著你/妳喔


これ以上好きになれないでしょ?
已經不能再更喜歡了吧?

本当(選択肢なんてない)
真的(沒有其他選擇了)

心地良いんだよ
我很開心喔

手繋いで照れくさい理想持ち
手牽著手抱持著害羞的理想

愛を(永久に離さないように)
(希望永遠不要分開)

伝え合うんだよ
互相傳達給彼此吧


ラララ…
啦啦啦

ラララ…
啦啦啦


以上是中文和日文都不太好的不專業翻譯w,有錯誤的話歡迎糾正~
※若欲使用歌詞,請先告知且不可未經同意擅自修改,謝謝。

日本時間 2024.4.19(金) 20:30
雛虎終於結婚了啊啊啊。゚ω`)
真的感動到哭了qwq
兩人都要幸福喔!!

創作回應

相關創作

更多創作