前往
大廳
主題

【中、日歌詞】タクシィ - Chinozo

翻譯家卯咪 | 2024-02-21 21:35:11 | 巴幣 1204 | 人氣 517


詞/曲:Chinozo

歌:可不

翻譯:卯咪

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
あなたのおかげで人生がめちゃくちゃになりました
托你的福人生變得一團糟
If you didn't meet me
如果你沒有遇見我
didn't meet me
沒有遇見我
時間が足りない状態
時間不足的狀態
賽を投げてみて それじゃほら初めて英雄だ
擲擲看骰子 那麼 你看 第一次的英雄
If you didn't meet me
如果你沒有遇見我
didn't meet me
沒有遇見我
降りても間に合わない
即使下車也趕不上

どうでもいいようなトークで
怎樣都好的談話中
一片の隙間遮ってきたAgent
遮住一絲空隙的Agent

この表情見て What r u thinking?
看看這表情 你在想什麼

4630円が払えないで
付不出4630円
僕はあなたに怒った 僕はあなたに怒った
我對你生氣了 我對你生氣了
4630円が払えないで
付不出4630円
僕は瞼を擦った 僕は瞼を擦った
我揉了揉眼睛 我揉了揉眼睛

あなたのおかげで将来の夢が無くなりました
托你的福將來的夢想不見了
If you didn't meet me
如果你沒有遇見我
didn't meet me
沒有遇見我
分かってるよ
我都知道喔
全部僕のせい 僕のせい
都是我的錯 我的錯
心地よさがほんの少し襲ってさ
舒適感一點一滴地襲來
コーヒー Flavor
咖啡 Flavor
時々ちらついちゃうClever
不時閃爍的Clever
だんだんだんだんだんPlay back
咚咚咚咚咚 Play back

拘束されたようだ
像被拘束一樣
Who r u?
你 是 誰?
4630円が払えないで
付不出4630円
僕は諦めていった 僕は諦めていった
我放棄了 我放棄了
4630円が払えないで
付不出4630円
僕は狂ってしまった 僕は狂ってしまった
我瘋掉了 我瘋掉了
何十 何百 何千 何万分をずっと
幾十 幾百 幾千 幾萬分鐘一直地
あなたの背を眺めればいいの
望著你的背就好了
反芻 癇癪 大変 散々だのずっと
沉思 發怒 嚴重 混亂的情緒一直地
旅を重ねて積もる
隨著反覆的旅行積累
この表情見て What r u thinking?
看看這表情 你 在 想 什麼?

4630円が払えないで
付不出4630円
僕はあなたに怒った 僕はあなたに怒った
我對你生氣 我對你生氣
4630円が払えないで
付不出4630円
僕はあなたと踊った 僕はあなたと踊った
我和你起舞 我和你起舞
きっと払えない ずっと払えない 其れが離れない
一定付不起 永遠付不起 那東西不會離開
何も何も何も何も
什麼都 什麼都 什麼都 什麼都
きっと払えない ずっと払えない 其れが離れない
一定付不起 永遠付不起 那東西不會離開
何も何も何も何も何も
什麼都 什麼都 什麼都 什麼都



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這裡是N87翻譯,如果有其他大佬的翻譯請以他們的為主
中文日文都沒有很好,如果有翻譯不周的地方(尤其是這首 抽象的詞很多 我的中文根本翻不了什麼好東西)
請不要吝嗇,大力地指出來 我會很感激你的
2024/02/21 21:35 初編
2024/02/24 0:21 修改

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

吾乃正常人
2024-02-21 21:37:59
ELEPOT
離れる 沒有消失的意思吧?翻「那個離不開」會不會比較好?
還有「一片の隙間遮ってきたAgent」是不是沒翻到?

btw 剛接觸巴哈姆特生態沒想到才剛出來那麼快就有翻譯了
2024-02-23 23:23:19
翻譯家卯咪
感謝!都沒注意到!
2024-02-23 23:49:58

相關創作

更多創作