前往
大廳
主題

【歌詞】馬鹿/syudou feat. 初音ミク(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2023-05-14 22:41:14 | 巴幣 2 | 人氣 410







作詞曲:syudou
翻譯:はる


アナタは決して孤独じゃないのと
anata wa kesshite kodoku janai noto
你絕對不是孤單的

何回言わせりゃ気が済むの?
nankai iwaserya kiga sumuno?
要說幾次你才會滿意呢?

傷んでる手首を隠す癖
itanderu tekubi wo kakusu kuse
隱藏著受傷的手腕的習慣

なぁそれすら洒落てる気がするの?
naa soresura share teru kiga suruno?
吶那是為了時髦嗎?


嗚呼どうしてアナタはそんな
aa doushite anata wa sonna
啊啊為什麼你會這麼的

酷い事すら平気で言うの
hidoi koto sura heiki de iuno
連這麼過分的事情都能像沒事一樣的說著呢

被害者意識ぶら下げるくらいが
higaisha ishikibura sageru kurai ga
懸掛著被害者的意識

お似合いなんだよ
oniai nandayo
真是適合你呢


着飾ったそぶりが大嫌い
kikazatta soburi ga daikirai
最討厭你那裝扮著的態度

嫌になんだよ オマエを見ただけで
kiraini nandayo omae wo mita dake de
很討厭啊  就只是看著你

ねぇイカれて廃れて頭を垂れて
nee ikarete sutarete koube wo tarete
吶發瘋著荒廢著的低著頭

それでもオマエを愛しはしないから
soredemo omae wo aishi wa shinai kara
即使如此還是不會愛著你的

奪われ貶され全部失くして
ubaware kenasare zenbu nakushite
被強奪 被貶低 失去了全部

消せない傷を悔やんでいろ
kesenai kizu wo kuyande iro
無法消失的傷口就這樣後悔吧


大体こんな恵まれた今が
daitai konna megumareta ima ga
話說如此幸運的現在

一生続くと誤解すんな
isshou tsuduku to gokai sunna
別誤會會這樣一生持續下去啊

さみしさを数字に変えること
samishisa wo suuji ni kaeru koto
將寂寞轉換成數字

それだけは誰もアナタに勝てない
sore dakewa daremo anata ni katenai
就只是這樣誰都贏不過你啊


嗚呼糸屋の娘と同様
aa itoyano musume to douyou
啊啊和賣線的女兒一樣

柔い目で人を殺すの
yawai mede hito wo korosu no
用著溫柔的視線將人殺了

痛みや涙伴わぬ方が
itamiya namida tomonawanu houga
沒有疼痛或是眼淚的方式

残酷なんだよ
zankoku nandayo
很殘酷啊


なめきった態度が大嫌い
namekitta taido ga daikirai
輕視的態度最討厭了

虚弱と自尊の二枚舌
kyojaku to jison no nimaijita
空虛和自尊的矛盾

ねぇオマエを取り巻くチンケなクズも
nee omaewo torimaku chinke na kuzu mo
吶你所包圍著的差經的人渣也

含めて必ず逃しはしないから
fukumete kanarazu nogashi wa shinai kara
包含著一定不會逃跑的啊

ガラスの靴の期限が過ぎたら
garasu no kutsuno kigen ga sugitara
若是玻璃鞋的期限過了的話

奈落の底に落としてやる
naraku no sokoni otoshite yaru
會被墜落到深淵深處啊


嗚呼アナタの言葉が今日も
aa anatano kotoba ga kyou mo
啊啊你的話語今天也

人を飲み込み馬鹿を増やすの
hitowo nomikomi bakawo fuyasu no
被人們所吸收著 笨蛋增加著

偽善者ぶって人を騙してちゃ
gizensha butte hitowo damashite cha
裝作是偽善者騙著人們

おしまいなんだよ
oshimai nandayo
就結束了啊


着飾ったそぶりが大嫌い
kikazatta soburi ga daikirai
最討厭你那裝扮著的態度

嫌になんだよ お前を見ただけで
iyani nanda yo omae wo mita dakede
很討厭啊  就只是看著你

ねぇ虚構の悲哀を演じてみせて
nee kyokou no hiai wo enjite misete
吶演著虛構的悲傷

「世界で一番愛してるわ」だとか
「sekai de ichiban aishiteru wa」dato ka
「世界上最愛你了」什麼的

かくかくしかじか叫べども
kakukaku shikajika sakebe domo
諸如此類的叫著

世界はオマエが大嫌い
sekai wa omaega daikirai
這世界最討厭你了

さぁかまととぶるのも今夜が最後
saa kamato toburu nomo konya ga saigo
來啊 裝傻今晚也是最後

明日の朝にはなんもありゃしないから
ashita no asaniwa nanmo arya shinai kara
明天的早上什麼都沒有啊

二度とは戻らぬ今日この時を
nido towa modoranu kyou kono tokiwo
無法回到今天的這個時候

オマエの瞳に焼き付けて
omae no hitomi ni yakitsukete
將這一幕刻在你的眼中


抱きしめて
dakishimete
緊抱著

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作